Новый катехизис русской православной церкви. Социально-этическая проблематика в проекте Нового Катехизиса: богословский нарратив вместо Православной азбуки

Когда что-то старое предлагают заменить чем-то новым, то единственным разумным аргументом в пользу замены может быть только то, что новое (заменяющее) лучше старого (заменяемого). Катехизис не исключение. Для того, чтобы одобрить и принять новый его проект, надо доказать, что данный проект лучше имеющихся на данный момент катехизисов и показать, чем именно лучше.


Доцент МГУ, кандидат философских наук Олег Анатольевич Ефремов

Сравнивать нужно с Катехизисом митрополита Филарета (Дроздова), который в различных редакциях используется Русской Православной Церковью уже почти 200 лет.

Сам по себе возраст аргументом быть не может. Новый Завет, не говоря уж о Ветхом, гораздо древнее, но не значит же это, что пора его менять.

Равно нелепо утверждение, что «язык устарел». Тогда зачем читать Грибоедова, Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева? Да еще учить по их произведениям школьников правильному русскому языку? Есть у нас теперь Пелевин, Сорокин и Интернет. Там язык куда «понятнее» и современнее.

Претензии могут быть только по содержанию, а также по соответствию текста своему назначению. Причем, на наш взгляд, именно назначение должно определять содержание.

Что такое Катехизис?

В самом обсуждаемом проекте катехизис определен в качестве «пособия для верующих Русской Православной Церкви, а также для готовящихся вступить в нее через таинство Крещения. Он призван дать представление о наиболее важных понятиях и положениях христианского вероучения, нравственного учения и церковной жизни.»

По сути, катехизис – азбука Православия, букварь православной веры и в качестве такового должен быть доступен для всех без исключения, кто в сознательном возрасте собирается принять Святое Крещение, или, крещенный в младенчестве, хочет познакомиться, наконец, с основаниями веры, в которую его крестили. Подчеркнем – для всех, независимо от образования, религиозной грамотности и интеллектуальных способностей.

Претензии могут быть только по содержанию, а также по соответствию текста своему назначению. Причем, на наш взгляд, именно назначение должно определять содержание.

Следовательно, первое требование к катехизису – ясность и простота. С данной точки зрения проект не идет ни в какое сравнение с катехизисом Святителя Филарета, особенно в трех последних своих частях, посвященных социальным проблемам. В противоположность кратким, четким и определенным формулировкам Филарета, 350 страниц нового катехизиса являют собой шедевр постмодернистского дискурса, открытого лишь посвященным, растекающегося по модели ризомы и в этом отношении весьма современного, а точнее, постсовременного. Терминология тоже рассчитана на людей с высшим гуманитарным образованием, да и то не на всех. Коллаж из цитат, в виде которого представлена значительная часть Катехизиса, тоже соответствует, скорее, постмодерну, чем традиционному стремлению православных опереться на мнение Святых Отцов; создает препятствия на пути к сути, а не ведет к ней. Представляем себе реакцию рыбаков, мытарей, блудниц, плотников, сантехников, шоферов и т.д., обращаемых в веру подобным способом.

В чем видят создатели катехизиса его отличие от катехизиса Филарета?

Во-первых, в том, что «Настоящий Катехизис - продукт соборного разума Церкви; в создании, рецензировании и обсуждении текста принимали участие десятки специалистов в разных областях богословия.»

Во-вторых, в том, что «Было принято решение отказаться от вопросоответной формы в пользу последовательного изложения достаточно обширного материала.»

В-третьих, в том, что в нем «отражены многие вопросы, важные для современного православного верующего», что содержится в трех завершающих частях катехизиса, представляющих собой документы, «одобренные ранее церковной властью».

Попробуем рассмотреть каждый из данных пунктов, определив, действительно ли они являют собой преимущества по сравнению с Катехизисом святителя Филарета.

Соборный разум – это хорошо. Но любой ученый знает, как трудно подготовить коллективную монографию или, тем более, написать коллективный учебник. Мало иметь хорошие «куски», но их еще надо соединить воедино, устранить возможные противоречия, несостыковки, неоправданные повторы, унифицировать стиль. Чем проще учебник, тем сложнее его коллективно написать. Велика опасность, что получится, как в известном мультфильме про Простоквашино. Там мальчик дядя Федор решил написать письмо родителям, а потом в процессе поучаствовали его друзья — пес Шарик и кот Матроскин, добавив свои «авторские» фрагменты. В результате мама с папой с ужасом узнали, что у их ребенка «то лапы ломит», «то хвост отваливается». Удалось ли избежать подобной опасности «соборному разуму» авторов Катехизиса?

Судя по мнению богословов, участвовавших в обсуждении проекта, далеко не всегда. А вот Катехизису Святителя Филарета подобные претензии не предъявляются.

Естественно, богословие состоит из дискуссионных проблем, но катехизис – не монография по богословию и даже не учебник для семинарии, это книга для тех, кто учится «читать и писать». Нелепо представить «дискуссионный и полемичный» букварь.

Что касается «вопросоответной» формы, то отказ от нее выглядит не менее спорно. Ведь форма, избранная в свое время Святителем Филаретом не случайно. Опять-таки следует иметь в виду назначение Катехизиса. Он ведь действительно представляет собой ответы на вопросы. Именно в такой форме чаще всего приходится работать катехизаторам. И если четкие вопросы получают однозначные ответы – текст выполняет свою задачу.

Возьмем, например, параграф «Церковь и политика» (часть IV , пар.V ). Чтение пяти страниц непростого текста способно запутать кого угодно. А куда бы удобнее было поставить четкий вопрос: «Может ли священнослужитель участвовать в деятельности органов государственной власти и местного самоуправления и если может, то как?» и дать не менее четкий ответ. Если, конечно, он у Церкви есть.

И, наконец, наиболее существенное в связи с темой данной статьи – социально-этическая часть, связанная с реалиями современного мира .

Нужно ли вообще включать подобную проблематику в Катехизис?

На наш взгляд, безусловно — да. Люди живут в мире, в обществе и их волнуют, для них важны проблемы этого общества. Может быть, даже больше, чем вопросы догматики. Обращаясь к православию, люди ищут православный взгляд на эти проблемы, православный способ их решения, чтобы принять данный способ в качестве своего. Простой эксперимент. Когда начинаешь беседу о православии с еще непосвященной, но заинтересованной аудиторией, вам будут заданы именно вопросы о православном восприятии происходящего в обществе и затрагивающем человеческую повседневность, а не о Троичности или Шестодневе. Именно этого не хватает Катехизису Филарета, именно этим новый катехизис мог его превзойти. Мог бы, но не превзошел.

Нужно ли было включать в Катехизис подобную проблематику в таком виде (Части IV —VI )?

На наш взгляд, безусловно – нет.

Любопытно, что указанные три части Катехизиса закрыты для обсуждения, т.к. уже «одобрены» Церковью. А жаль. Даже с точки зрения затронутых проблем вызывает недоумение отсутствие позиции по отношению к иноверцам (нехристианам), игнорирование важнейших экономических и социокультурных проблем конца XX века, в XXI столетии обретающих особую значимость.

Что ж, если обсуждать запрещено, остается одно, «третье чтение» – принять в целом или отвергнуть. Однозначно отвергаем, отвергаем именно как раздел Катехизиса.

Даже выделение основных тезисов жирным шрифтом, как в первых трех частях, отсутствует. Вместо определенных ответов – пространные рассуждения, исторические экскурсы, сопоставление подходов и точек зрения…

Соответствующая часть Катехизиса представлена тремя документами, два из которых были приняты в 2000 г. («Основы социальной концепции Русской Православной Церкви» и «Основные принципы отношения Русской Православной Церкви к инославию»), т.е. почти двадцать лет назад, а один – в 2008 г. («Основы учения Русской Православной Церкви о достоинстве, свободе и правах человека»), т.е. почти 10 лет назад. Здесь возраст имеет значение, ибо речь идет о проблемах меняющегося мира, что-то теряет актуальность, что-то, напротив, ее обретает. Появляются новые вызовы, требующие ответа.

Но даже на момент принятия данные документы были далеки от совершенства, не говоря уж о том, что абсолютно не соответствовали стилю и назначению Катехизиса (да и не для него они готовились).

В них отсутствует четкость, ясность, простота, доступность понимания, необходимые для катехизиса. Даже выделение основных тезисов жирным шрифтом, как в первых трех частях, отсутствует. Вместо определенных ответов – пространные рассуждения, исторические экскурсы, сопоставление подходов и точек зрения… Иными словами, все те же «дискурсивность», «нарративность» и «ризомность». Запутать можно, сориентировать и убедить – нет.

Возможно, данные документы отражают состояние современного сознания, даже некоторые направления богословской мысли, возможно – неопределенность официальной позиции РПЦ по некоторым вопросам. В любом случае, ни то, ни другое не должно быть перенесено в Катехизис.

Показателен характер дискуссий по проекту Катехизиса – это богословские споры. Но именно подобное содержание дискуссий убеждает, что обсуждаемый текст – не Катехизис.

Люди тянутся к вере, ища как раз простоты и определенности, именно ее давал (и дает) Катехизис Филарета, новый катехизис позволяет лишь безнадежно увяз а ть в неоднозначности и полифоничности, созданной «соборным разумом» его творцов.

Следует сказать, что именно социально-этический, три последних части, раздел Катехизиса в наибольшей степени обременен указанными недостатками. По меньшей мере, даже при условии принятия первой части проекта, их стоило бы дать в качестве приложений или ссылок. Кстати, это открывало бы возможность их совершенствования независимо от первой части, в случае если церковное сообщество сможет удачнее сформулировать позиции по данным вопросам.


20 октября Аналитический центр свт. Василия Великого провел круглый стол по проекту нового Катехизиса

Показателен характер дискуссий по проекту Катехизиса – это богословские споры. Но именно подобное содержание дискуссий убеждает, что обсуждаемый текст – не Катехизис. Если бы он был таковым, спорили бы о том, легко ли по нему научить «православно безграмотных» «читать и писать». Но на данный вопрос ответ очевиден и он тоже не раз уже звучал. Ответ — отрицательный. Нельзя учить грамоте по лингвистическим монографиям, тем более по трудам Делеза и Гваттари.

Вывод таков. Проект нового Катехизиса – специфический обобщающий богословский труд, способный быть предметом плодотворных дискуссий в профессиональном сообществе и «дополнительной литературой» для катехизаторов, но ни в коем случае не Катехизисом как таковым, т.е. «азбукой» для делающих первые шаги в Православии или только тянущихся к нему.

Наиболее проблематичен в данном отношении второй (социально-этический) раздел Катехизиса (Части IV —VI ). Даже если Церковь выскажется за принятие проекта, данный раздел следует представить в виде Приложения или ссылок.

Прим. ред.: Статья О.А. Ефремова была представлена в качестве доклада на круглом столе «Проект нового Катехизиса Русской Православной Церкви в богословском и историческом контексте», состоявшемся 20 октября 2017 года в Москве.

Одним из первых предметов, изучаемых в стенах духовных училищ и семинарий (теперь по болонской системе – на бакалавриате), является катехизис. Эта дисциплина изучается по одноименной книге митрополита Филарета (Дроздова), которая не претерпевала изменений более ста лет. В данном катехизисе содержатся основы православного вероучения, изложенные в виде вопросов и ответов, подкрепленных цитатами Священного Писания. Материал излагается на основе изъяснения Символа Веры, молитвы «Отче наш», заповедей блаженства и десяти заповедей. Катехизис представлен в двух редакциях: краткой и пространной. Поскольку Церковь Христова является богочеловеческим организмом, имеющим как небесную (божественную), так и земную (человеческую) составляющие, то в катехизисе в полной мере раскрыты обе природы Церкви, причем первая была взята за основу.
Православный катехизис предлагается для изучения каждому христианину, особенно его краткая редакция, но на практике его использование чаще всего ограничивается в качестве учебного пособия для духовных учебных заведений. Большинство христиан для изучения основ православного вероучения отдают предпочтение книге протоиерея Серафима Слободского «Закон Божий», которая несмотря на больший по сравнению с пространным катехизисом объем стала более популярной среди мирян благодаря простоте изложения и доступности для понимания по сравнению с цитатно-догматическим стилем катехизиса. Таким образом у катехизиса и Закона Божьего сформировались различные целевые аудитории.
Недавно Синодальной библейско-богословской комиссией по благословению патриарха Кирилла для общецерковного обсуждения был выложен проект нового катехизиса, который по своей структуре кардинально отличается от катехизиса митрополита Филарета. Текст нового катехизиса представлен в виде шести частей с предисловием:



4. Основы социальной концепции РПЦ.
5. Основы учения РПЦ о достоинстве, свободе и правах человека.
6. Основные принципы отношения РПЦ к инославию.
Общий объем катехизиса значительно возрос и превысил пространный катехизис митрополита Филарета, при этом потерял присущий катехизисам вопросно-ответный стиль изложения. Если у пространного катехизиса существует его краткая редакция, то для нового катехизиса с его еще большим объемом тем более уместно разработать сокращенную редакцию.
Само название «катехизис» представлено в западной латинской традиции, а не восточной православной «катихизис». Подобным образом и включение богословия как науки в государственную высшую аттестационную систему прописано в западном стиле – теология. Адаптация духовного образования под сомнительные западные стандарты (болонская система) также вызывает ряд вопросов у специалистов.
Несмотря на обилие цитат из Священного Писания и святых отцов при анализе содержания заметно смещение акцента от внутреннего содержания веры к внешнему описанию, изложение православного вероучения сводится к рациональному хрестоматийному описанию нравственных норм, а Церковь рассматривается как религиозный институт, контактирующий с окружающим миром и обществом. Также заметно определенное замалчивание и сглаживание полемических вопросов веры. Подобная концепция изложения, а также упоминание «согласно … вероучению» более свойственны современным светским учебным пособиям, в которых проповедуется толерантность (безразличие к истине) и изучается Православие как одна из многих религий.
Весь текст катехизиса вызывает множество нареканий. Если собрать многочисленные замечания и суммировать различные отзывы на проект катехизиса, то они значительно превысят объем катехизиса, текст которого тяжело читать даже лицам, имеющим богословское образование. А что говорить про оглашаемых, которым требуется краткое, но простое и точное изложение основ православной веры?
В главе «Мир» дни творения и шесть дней взяты в кавычки. В святоотеческой традиции толкования Библии нет сомнений, что Бог сотворил мир за шесть дней. А в новом катехизисе заметна попытка адаптировать православное вероучение под околонаучную эволюционную теорию сотворения мира в течение миллионов лет.
В главе «Человек» в разделе про грехопадение отсутствует важная информация о принципиальном отличии православного понимания первородного греха и последствий грехопадения, и, соответственно, спасения от католического и протестантского, о чем, например, хорошо изложил архимандрит (будущий патриарх) Сергий (Страгородский) в своей диссертации «Православное учение о спасении».
В главе «Устройство РПЦ» в разделе про патриарха справедливо указано, что он является «первым среди равных». Однако далее говорится, что он «имеет ряд исключительных прав» в отношении других епархий. Упоминания об исключительных правах патриарха отсутствуют в Уставе РПЦ, эта идея чужда Православию, основанному на соборности, но свойственна духу папизма в католицизме. В титуле патриарха сначала указана его кафедра – город Москва, епископом которой он является, а затем указано, что он является предстоятелем «всея Руси». В таком же порядке следует излагать в катехизисе информацию о патриархе.
В главе «Закон и благодать» написано: «Богочеловек Иисус Христос не отменил Богооткровенный ветхозаветный закон, но усовершенствовал и дополнил его». Данная формулировка предлагает рассматривать Новый Завет как дополнение к Ветхому. Но такое толкование является повторением древней ереси иудействующих, осужденной еще в первые века христианства, а в середине второго тысячелетия осужденная и у нас в России как ересь жидовствующих. Святитель Иоанн Златоуст в своих словах против распявших Христа иудеев смело обличал их богоотступничество. В наше время митрополит Антоний (Мельников) в своем открытом письме «Постовой сионизма» грамотно изложил тему отношения Православия к безблагодатному талмудическому иудаизму, не имеющему общего с ветхозаветным иудаизмом.
В новом катехизисе очень кратко и поверхностно изложена важная тема раскола 1054 года, причем мелким текстом в абзаце про первенство чести. Стоило бы значительно подробней изложить тему отпадения католицизма от Православия и последующие за тем многочисленные искажения и нововведения в католицизме, со временем приведшие к обособлению от католицизма огромного количества христиан и появлению различных протестантских сект. Святоотеческое наследие и соборное мнение Церкви однозначно рассматривает католицизм как ересь, особенно это стало очевидным после I и II Ватиканских соборов.
В качестве последних трех частей были включены соответствующие документы, принятые на Архиерейских Соборах. Вводить подобные документы в состав катехизиса в полном объеме явно излишне, особенно с учетом того, что их обсуждение не допускается. Нет необходимости увеличивать объем катехизиса содержанием, невостребованным при оглашении, а если все же включать, то только в сокращенном конспективном изложении. В предисловии к катехизису сказано, что данный документ предназначается в том числе для подготовки к Таинству Крещения, но в таком объеме катехизис будет явно непригоден для использования по декларируемому назначению.
Документ «Основы социальной концепции РПЦ», принятый еще в 2000 году, также, как проект нового катехизиса, целесообразно представить для всеобщего обсуждения с целью доработки и внесения дополнений. Например, в нем отсутствует раздел, посвященный православной оценке современной модели экономики. В 2015 году Комиссия Межсоборного присутствия под председательством митрополита Ювеналия восполнила этот пробел и разработала соответствующий документ «Церковь и экономика в условиях глобализации», дающий православную оценку идеологии неолиберального глобализма и осуждающий ростовщичество (не путать с подложным документом в протестантском духе «Экономика в условиях глобализации: православный этический взгляд»). Этот документ следовало бы рассмотреть и включить в сокращенном варианте в состав катехизиса как дополнение к основам социальной концепции.
В конце документа об отношении к инославию строго осуждаются те, кто критикует экуменический диалог, тем самым подрывая авторитет церковного начальства. Но семена соблазна среди православных христиан сеют не столько критики экуменизма, сколько активные участники экуменических диалогов, чьи слова и деяния порой противоречат святоотеческому отношению к инославию и соборному мнению Церкви, что вызывает обоснованные опасения у православных христиан. Причем экуменические диалоги часто ведутся в тайне не только от мирян, но и от духовенства, в том числе и от епископата.
Справедливости ради стоит упомянуть хотя бы о Всеправославном совещании 1948 года, на котором представители всех Поместных Православных Церквей однозначно осудили католицизм и отказались от участия в экуменическом движении, о чем сейчас не любят вспоминать сторонники экуменических диалогов. Но что действительно недопустимо, так это использовать справедливую критику экуменизма как предлог для призывов к расколу в Церкви.
Односторонняя подача информации, размытие четкого православного вероучения, излишняя толерантность вызывают подозрение, что задачей катехизиса является не оглашение, а кодификация православного вероучения (отказ от «устаревших» норм и декларация нового стандарта) и постепенная адаптация сознания православного христианина к современным экуменическим тенденциям, противоречащим святоотеческому учению и преданию Церкви. Уже опубликованы многочисленные отзывы священников, богословов, преподавателей духовных ВУЗов и мирян о проекте нового катехизиса, среди которых не встречаются положительные.
В целом катехизис перегружен информацией, при этом не хватает точного и недвусмысленного описания всей полноты православного вероучения, присутствует определенная однобокость в подборе и изложении материала, отсутствует полемическая составляющая при некотором экуменическом уклоне. Оптимальным видится состав катехизиса из четырех частей:
1. Основы православного вероучения.
2. Основы канонического устройства и литургической жизни.
3. Основы православного нравственного учения.
4. Церковь и мир (конспективное изложений остальных документов).
Главным вопросом остается целеполагание нового катехизиса – чем была вызвана необходимость разработки нового вероучительного документа. Очевидно, что невозможно в Православии что-либо изменить или добавить – все необходимое изложено в Евангелии и раскрыто в творениях святых отцов, воплотивших Евангелие в своей жизни.
Единственной причиной составления новых вероучительных документов является появление и распространение новых ересей и искажений православного вероучения, требующих дать соборный ответ Церкви. Одним из таким современных вызовов Православию является экуменизм. Однако новый катехизис не только не встает на защиту Православия, но наоборот целенаправленно обходит молчанием важные полемические вопросы и в некотором смысле пытается адаптировать православное вероучение под новые экуменические веяния. Тысячу лет назад преп.Иоанн Дамаскин написал «Точное изложение православной веры». Новый катехизис по своей сути является «неточным изложением православной веры».
Исторически жанр катехизиса в Православии предполагает полемический характер и вопросно-ответную форму и только в католицизме является пространной символической книгой. По мнению ряда исследователей по своему составу документ более всего похож на католический катехизис 1992 года и компендиум 2005 года. Отсюда возникает закономерный вопрос и некоторое опасение – не являются ли постепенно продвигаемые в настоящее время реформы духовного образования и кодификация православного вероучения стремлением к унификации христианства под общий околохристианский знаменатель западной теологии в духе экуменизма?
Очень хочется надеяться, что будут приняты во внимание и учтены многочисленные отзывы и проект нового катехизиса будет значительно доработан, а лучше полностью пересмотрен. Но даже после необходимых правок и доработок данный документ, несмотря на большую проделанную составителями работу, не может претендовать на статус основного вероучительного документа – его применение целесообразно в качестве вспомогательного пособия для катехизаторов и миссионеров. А для преподавания в духовных учебных заведениях лучшим решением будет оставить проверенный временем катехизис митрополита Филарета.
Положительным результатом всестороннего обсуждения проекта нового катехизиса является единодушие верных чад Русской Православной Церкви в оценке данного документа, к которой, надеемся, в полной мере прислушается священноначалие. Также позитивным последствием обсуждения проекта нового катехизиса можно считать усилившийся интерес православных христиан к более глубокому изучению святоотеческого наследия и православных вероучительных документов, в частности катехизиса митрополита Филарета, с текстом которого до настоящего времени далеко не все православные христиане были знакомы.

Работа над современным катехизисом Русской Православной Церкви будет завершена в очень сжатые сроки — через два года, для этого рабочая группа, которой поручено это важное послушание, должна будет потрудиться очень интенсивно. Об этом заявил председатель Отдела внешних церковных связей, председатель Синодальной библейско-богословской комиссии митрополит Волоколамский Иларион в среду на пресс-конференции по итогам Архиерейского Собора.

«Принимая это решение, Архиерейский Собор исходил из того, что сегодня у нас нет официального, утвержденного высшей церковной властью сборника, содержащего сведения по вероучению, нравственному учению, аскетической практике, литургическим темам и актуальным вопросам современности», — говорил митрополит Иларион в интервью Седмице.ru .

В истории Православия существовало много катехизисов и катехизических книг. В первую очередь, это тексты, относящиеся к святоотеческому наследию, например, среди наиболее известных — «Слова огласительные» святого Кирилла Иерусалимского и «Точное изложение Православной веры» преподобного Иоанна Дамаскина. Наиболее известным трудом XIX века является катехизис, составленный святителем Филаретом Московским.

«Не будем забывать, что этот катехизис был написан почти 200 лет назад, он устарел по форме и стилю, устарела в немалой степени его тематика, а также и применяемый в нем метод изложения. Ни редактирование, ни адаптация к современным условиям не сможет сделать его актуальным и доступным для современного человека. Например, один из разделов катехизиса митрополита Филарета посвящен недопустимости дуэлей. С другой стороны, множество вопросов, которые ставит перед христианином современная действительность, в этом катехизисе не отражено», — отмечал глава Библейско-богословской комиссии.

Современный катехизис, по мнению рабочей группы при Библейско-богословской комиссии, которая занимается его созданием, должен быть подробным, фундаментальным трудом. Он должен не только охватывать вероучительные вопросы, но и содержать сведения о сфере нравственности, об устройстве Церкви, о богослужении и Таинствах, а также о тех вопросах, которые ставит перед христианином современность.

Катехизис должен быть подобен по методу и стилю иным современным церковным документам, принятым в последние десятилетия, например, Основам социальной концепции Русской Православной Церкви. Некоторые части Катехизиса, в силу специфики затрагивающие социальные и этические темы, будут базироваться на Основах социальной концепции — том документе, который уже апробирован.

Объем катехизиса должен быть весьма значительным. На основе полного Катехизиса можно будет создать и более краткий вариант — для решения миссионерских и катехизаторских задач, для чтения людьми, недавно принявшими Таинство Крещения.

9 сентября 2017 года известный православный публицист и миссионер отец Георгий Максимов опубликовал отзыв на проект Катехизиса Русской Православной Церкви, размещенный по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла на официальном сайте Синодальной библейско-богословской комиссии РПЦ для общецерковного обсуждения. Зная отца Георгия достаточно давно как по совместной работе в Межсоборном присутствии, так и по его многочисленным трудам, я был весьма удивлен, если не сказать - шокирован, тональностью его отзыва. Вот лишь некоторые цитаты:

«Исправлять этот текст все равно что лечить покойника… попытка создания Нового катехизиса полностью провалилась… Это как если бы вы заказали написать естественнонаучную статью, а вам принесли стишок про Чижика-Пыжика… унести с глаз долой… разве это не полный провал?.. нечитаемый “кирпич”, один вид которого будет отпугивать целевую аудиторию… получилась просто грубо слепленная химера из посредственного справочника, недоделанной библейской симфонии и официозного доклада… издевательство над читателем… Помню, одна пожилая поэтесса уверяла меня, что пишет стихи исключительно по вдохновению от Бога: “Каждая строчка в них - от Него, не моя”. А стихи-то были дрянные-предрянные! Хотелось сказать ей, что у Господа получились бы точно лучше, но не стал, пожалел старушку. Авторов “проекта” жалеть не буду… текст всё равно останется бездарным…» и т.п. Священник Г. Максимов прямо признаёт, что один из абзацев его текста является шуткой (весьма неуместной и неприличной, отметим).

Грубый, подчас даже развязный тон отца Георгия указывает на то, что подготовленный им текст - вовсе не отзыв, а некая сумма накипевшего гнева, который он решил излить как на Синодальную библейско-богословскую комиссию, так и на священноначалие, участвовавшее в подготовке и публикации проекта Катехизиса РПЦ. Он рекомендует вообще не принимать текст нового Катехизиса, а проявить «смирение», признав, что «в нашей Церкви не осталось богословов».

В связи с этим хотелось бы указать на историю создания предложенного к общецерковному обсуждению проекта. Он является не прихотью Синодальной библейско-богословской комиссии или отдельных ее членов, а реализацией решения Архиерейского Собора Русской Православной Церкви 2008 года и поручения Священного Синода, данного в 2009 году. Над текстом трудились как члены СББК, так и профессура духовных академий. И дело не в том, что кто-то из них якобы пытается «превзойти наших великих отцов прошлого», а в том, что Церковь посчитала необходимым поставить задачу создания вероучительного документа в данное время. И эта Церковь - та же самая Церковь Христова, Церковь великих отцов.

Благословив опубликовать проект Катехизиса для обсуждения, Его Святейшество ясно дал понять, что текст документа открыт для доработки и изменений. Насколько мне известно, отзывов, в том числе критических по отношению к различным разделам проекта, составлено уже немало. Являясь участником работы над ним в комиссии, могу с уверенностью предположить, что конструктивная озабоченность будет учтена. Однако отец Георгий проявляет не конструктивность. Он несдержанно оскорбляет членов СББК, многие из которых десятилетиями трудятся на богословской ниве и снискали заслуженное общецерковное уважение, обвиняя их не только в некомпетентности, но и в модернизме, обновленчестве, желании подогнать учение Церкви под мнение либеральной общественности. Раз за разом отец Георгий вкладывает в головы членов СББК какие-то странные мысли, буквально «цитируя» скрытые подтексты положений проекта Катехизиса РПЦ, которыми якобы руководствовались его авторы в стремлении то подстроиться под мнение иноверцев и либеральной интеллигенции, то обмануть неискушенного православного верующего. Вынужден констатировать: такой приём отца Георгия есть не что иное, как манипулирование своим читателем. Надеюсь, не сознательное.

Позволю себе вернуться к собственному опыту участия в дискуссии при написании проекта Катехизиса. Если принимать предложенную отцом Георгием дистинкцию либералов и консерваторов, я всегда стремлюсь отстаивать консервативную точку зрения, а точнее - считаю, что в богословии (и не только) необходимо любую позицию основывать на учении святых отцов Православной Церкви. Так вот, в процессе обсуждения проекта Катехизиса мною неоднократно вносились поправки, критические замечания, предложения. Подавляющее большинство из них были учтены. Кстати, считаю необходимым отметить, что со стороны председателя комиссии не оказывалось никакого давления, работа шла в максимально конструктивном ключе.

Теперь хотелось бы рассмотреть некоторые из критических замечаний отца Георгия к тексту обсуждаемого документа, отделив их от эмоциональной составляющей его отзыва.

Прежде всего считаю своим долгом остановиться на претензии к следующему предложению проекта Катехизиса: «Вероучительные сочинения XVII-XIX веков, иногда называемые “символическими книгами”, обладают авторитетом в той мере, в какой они соответствуют учению святых отцов и учителей Древней Церкви». Дело в том, что такая позиция, названная отцом Георгием «издевательством над читателем», была зафиксирована во многом в результате моих замечаний. Убежден, что при глубоко почтительном отношении к большинству символических книг, некоторые положения одной из них мы не можем признать соответствующими святоотеческому учению и рассматривать в качестве безусловного авторитета для православного христианина. Речь идет о Послании Восточных Патриархов 1723 года. В этом послании содержатся два весьма сомнительных тезиса, которые никак не могут быть приняты в качестве общецерковного учения: 1) о том, что не всем мирянам можно читать Священное Писание и 2) о том, что еретики «получили крещение совершенное». Так что ограничение авторитета вероучительных сочинений XVII-XIX веков их соответствием учению святых отцов имеет под собой отнюдь не либеральное или модернистское основание.

Что касается претензии отца Георгия к отходу от вопросо-ответной формы Катехизиса и выведения из этого конспирологической теории в отношении тайных намерений членов СББК, то могу сообщить, что одним из первых защитников такого отхода был Аркадий Маркович Малер, известный своей консервативной церковной позицией. Могу также напомнить, что такие святоотеческие вероучительные тексты, как «Огласительные и тайноводственные поучения» святителя Кирилла Иерусалимского и «Точное изложение православной веры» преподобного Иоанна Дамаскина, имеют не вопросо-ответную форму, однако на этом основании вряд ли кто-то решится упрекнуть отцов в нежелании дать конкретное и ясное изложение догматического учения Святой Церкви.

Не могу обойти вниманием странного упрека отца Георгия к объему предполагаемого Катехизиса Русской Церкви. Считаю это чистой придиркой, к сожалению еще раз подтверждающей предвзятое отношение. Многие православные христиане как раз заинтересованы в фундаментальном вероучительном документе, к которому можно было бы в том числе прибегать за исчерпывающим церковным ответом по тому или иному богословскому вопросу.

Если отца Георгия беспокоит соответствие будущего Катехизиса учению святых отцов, то совершенно непонятны претензии к тому, что в критикуемом им тексте слишком много цитат святых отцов! Мне представляется, что не только существующие цитаты нужно сохранить, но еще и добавить там, где их мало или нет вообще.

Или такой пример. Размещение некоторых положений учения Церкви в более подобающих разделах, соединение в одном разделе учения о Богородице, действительно, может быть рациональным предложением. Но это сугубо технический момент, а не повод поглумиться над собратьями и показать свое «превосходство». Другая претензия: словосочетание «Церковь учит», «Церковь верит» звучит в документе очень часто. Можно согласиться с тем, что в некоторых местах возможно обойтись без него. Но вывод отца Георгия о том, что Синодальная библейско-богословская комиссия специально вставляла в текст эти слова, чтобы показать безбожникам и иноверцам, что ее члены таким образом лукаво отделяют себя от Церкви, что на самом деле мыслят совсем иначе, - ничем не обоснованное тяжкое обвинение и оскорбление. «Церковь учит» - значит, что не мы сами от себя учим, а свидетельствуем богодухновенное учение Святой Матери-Церкви. Между прочим, в принятых ранее соборно Церковью документах такое словосочетание также употреблялось, но никому в голову не приходило на этом основании сомневаться в чистоте веры Архиерейских Соборов. Так же как, например, обвинять святого Иоанна Кронштадтского, который писал: «Православная Церковь учит, что единственным побуждением к сотворению мира следует признавать безконечную Благость Творца… Православная Церковь верует также и исповедует, что Евхаристия есть вместе истинная, действительная Жертва».

Есть в замечаниях отца Георгия некоторые богословские аспекты, над которыми следует задуматься. Да, можно откорректировать определение Священного Предания, хотя и в существующем варианте нет никаких скрытых еретических подтекстов. Безусловно, необходимо отказаться от упоминания о «тайне» посмертной участи нехристиан, что входит в противоречие с иными разделами самого же проекта Катехизиса, в которых недвусмысленно указывается, что спасение обретается только в Церкви, что его необходимым условием является вера в Воскресение Христово. Также ошибками текста следует признать упоминание о «преодолении» диавольских искушений Спасителем (действительно, необходимо говорить не о «преодолении», а об «отвержении»), о том, что Боговоплощение стало возможно «благодаря» согласию Пресвятой Девы. Крайне неудачным, допускающим вольные перетолкования является введение в Катехизис различения между «не теряющим значения» и «устаревшим» в творениях святых отцов. Спорной, а потому все же не заслуживающей отражения в таком общецерковном вероучительном документе, как Катехизис, является упомянутая отцом Георгием концепция о частных мнениях отцов Церкви.

Однако, повторюсь, главной проблемой священника Г. Максимова является то, что даже справедливые замечания к тексту проекта Катехизиса он облекает в издевательско-саркастическую форму и сопровождает необоснованными обвинениями Синодальной библейско-богословской комиссии в желании навязать ересь, обновленчество и модернизм - делая это с нескрываемой целью полностью уничтожить саму возможность появления современного Катехизиса Русской Церкви. Не знаю, понимает ли это отец Георгий, но его выходящий за все мыслимые рамки «отзыв» без всякой необходимости вносит смуту в церковную жизнь, уже сеет (судя по комментариям в блогосфере) недоверие к священноначалию. Надеюсь, уважаемому отцу Георгию хватит мужества признать пагубность подобных действий и свернуть с опасной дороги «обличительства», погубившей в истории Церкви немало талантливых богословов.

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла опубликовала проект Катехизиса Русской Православной Церкви для общецерковного обсуждения.

Идея создания современного Катехизиса впервые прозвучала на Архиерейском Соборе 2008 года. В постановлении «О вопросах внутренней жизни и внешней деятельности Русской Православной Церкви» было сказано: «Признано важным начать работу по созданию современного Катехизиса Русской Православной Церкви» (). Через год после проведения Священный Синод поручил Синодальной богословской комиссии (позднее ― Синодальная библейско-богословская комиссия) начать подготовку современного Катехизиса Русской Православной Церкви ( от 27 июля 2009 года).

В работе над текстом Катехизиса принимали участие ведущие богословы Русской Православной Церкви как из числа членов Синодальной библейско-богословской комиссии, так и из числа приглашенных к участию профессоров духовных академий, специалистов в различных областях богословской науки. Работа над первой версией текста Катехизиса была завершена в январе 2016 года.

На пленарном заседании 29 января 2016 года Синодальная библейско-богословская комиссия проект Катехизиса Русской Православной Церкви. Затем он был представлен на Архиерейском Соборе Русской Православной Церкви, проходившем 2-3 февраля 2016 года. Собор постановил направить проект Катехизиса, подготовленный Синодальной библейско-богословской комиссией, на отзывы «постоянным членам Священного Синода, предстоятелям Самоуправляемых Церквей, первоиерарху Русской Зарубежной Церкви, руководителям синодальных учреждений, ведущим духовным школам, а также тем епархиальным архиереям, которые выразят пожелание принять участие в рецензировании текста» (). С учетом поступивших отзывов редакционная группа Синодальной библейско-богословской комиссии подготовила новую версию текста, который ныне выносится на общецерковное обсуждение.

Катехизис имеет следующую структуру:

Предисловие

I. Основы православного вероучения

II. Основы канонического устройства и литургической жизни Православной Церкви

III. Основы православного нравственного учения

IV. Основы социальной концепции Русской Православной Церкви

V. Основы учения Русской Православной Церкви о достоинстве, свободе и правах человека

VI. Основные принципы отношения Русской Православной Церкви к инославию

Синодальная библейско-богословская комиссия принимает отзывы только на части I-III. В качестве частей IV-VI в Катехизис вошли общецерковные документы, уже принятые Архиерейскими Соборами Русской Православной Церкви. Эти тексты не подлежат обсуждению.

Отзывы на проект Катехизиса можно присылать на адрес электронной почты [email protected] . Желательно, чтобы в них содержались конкретные предложения по исправлению или улучшению текста. Отзывы принимаются до 1 ноября 2017 года.

mob_info