Замечания к отзыву священника георгия максимова на проект катехизиса русской православной церкви. Новый катехизис От нового богословского сознания к новому катехизису

9 сентября 2017 года известный православный публицист и миссионер отец Георгий Максимов опубликовал отзыв на проект Катехизиса Русской Православной Церкви, размещенный по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла на официальном сайте Синодальной библейско-богословской комиссии РПЦ для общецерковного обсуждения. Зная отца Георгия достаточно давно как по совместной работе в Межсоборном присутствии, так и по его многочисленным трудам, я был весьма удивлен, если не сказать - шокирован, тональностью его отзыва. Вот лишь некоторые цитаты:

«Исправлять этот текст все равно что лечить покойника… попытка создания Нового катехизиса полностью провалилась… Это как если бы вы заказали написать естественнонаучную статью, а вам принесли стишок про Чижика-Пыжика… унести с глаз долой… разве это не полный провал?.. нечитаемый “кирпич”, один вид которого будет отпугивать целевую аудиторию… получилась просто грубо слепленная химера из посредственного справочника, недоделанной библейской симфонии и официозного доклада… издевательство над читателем… Помню, одна пожилая поэтесса уверяла меня, что пишет стихи исключительно по вдохновению от Бога: “Каждая строчка в них - от Него, не моя”. А стихи-то были дрянные-предрянные! Хотелось сказать ей, что у Господа получились бы точно лучше, но не стал, пожалел старушку. Авторов “проекта” жалеть не буду… текст всё равно останется бездарным…» и т.п. Священник Г. Максимов прямо признаёт, что один из абзацев его текста является шуткой (весьма неуместной и неприличной, отметим).

Грубый, подчас даже развязный тон отца Георгия указывает на то, что подготовленный им текст - вовсе не отзыв, а некая сумма накипевшего гнева, который он решил излить как на Синодальную библейско-богословскую комиссию, так и на священноначалие, участвовавшее в подготовке и публикации проекта Катехизиса РПЦ. Он рекомендует вообще не принимать текст нового Катехизиса, а проявить «смирение», признав, что «в нашей Церкви не осталось богословов».

В связи с этим хотелось бы указать на историю создания предложенного к общецерковному обсуждению проекта. Он является не прихотью Синодальной библейско-богословской комиссии или отдельных ее членов, а реализацией решения Архиерейского Собора Русской Православной Церкви 2008 года и поручения Священного Синода, данного в 2009 году. Над текстом трудились как члены СББК, так и профессура духовных академий. И дело не в том, что кто-то из них якобы пытается «превзойти наших великих отцов прошлого», а в том, что Церковь посчитала необходимым поставить задачу создания вероучительного документа в данное время. И эта Церковь - та же самая Церковь Христова, Церковь великих отцов.

Благословив опубликовать проект Катехизиса для обсуждения, Его Святейшество ясно дал понять, что текст документа открыт для доработки и изменений. Насколько мне известно, отзывов, в том числе критических по отношению к различным разделам проекта, составлено уже немало. Являясь участником работы над ним в комиссии, могу с уверенностью предположить, что конструктивная озабоченность будет учтена. Однако отец Георгий проявляет не конструктивность. Он несдержанно оскорбляет членов СББК, многие из которых десятилетиями трудятся на богословской ниве и снискали заслуженное общецерковное уважение, обвиняя их не только в некомпетентности, но и в модернизме, обновленчестве, желании подогнать учение Церкви под мнение либеральной общественности. Раз за разом отец Георгий вкладывает в головы членов СББК какие-то странные мысли, буквально «цитируя» скрытые подтексты положений проекта Катехизиса РПЦ, которыми якобы руководствовались его авторы в стремлении то подстроиться под мнение иноверцев и либеральной интеллигенции, то обмануть неискушенного православного верующего. Вынужден констатировать: такой приём отца Георгия есть не что иное, как манипулирование своим читателем. Надеюсь, не сознательное.

Позволю себе вернуться к собственному опыту участия в дискуссии при написании проекта Катехизиса. Если принимать предложенную отцом Георгием дистинкцию либералов и консерваторов, я всегда стремлюсь отстаивать консервативную точку зрения, а точнее - считаю, что в богословии (и не только) необходимо любую позицию основывать на учении святых отцов Православной Церкви. Так вот, в процессе обсуждения проекта Катехизиса мною неоднократно вносились поправки, критические замечания, предложения. Подавляющее большинство из них были учтены. Кстати, считаю необходимым отметить, что со стороны председателя комиссии не оказывалось никакого давления, работа шла в максимально конструктивном ключе.

Теперь хотелось бы рассмотреть некоторые из критических замечаний отца Георгия к тексту обсуждаемого документа, отделив их от эмоциональной составляющей его отзыва.

Прежде всего считаю своим долгом остановиться на претензии к следующему предложению проекта Катехизиса: «Вероучительные сочинения XVII-XIX веков, иногда называемые “символическими книгами”, обладают авторитетом в той мере, в какой они соответствуют учению святых отцов и учителей Древней Церкви». Дело в том, что такая позиция, названная отцом Георгием «издевательством над читателем», была зафиксирована во многом в результате моих замечаний. Убежден, что при глубоко почтительном отношении к большинству символических книг, некоторые положения одной из них мы не можем признать соответствующими святоотеческому учению и рассматривать в качестве безусловного авторитета для православного христианина. Речь идет о Послании Восточных Патриархов 1723 года. В этом послании содержатся два весьма сомнительных тезиса, которые никак не могут быть приняты в качестве общецерковного учения: 1) о том, что не всем мирянам можно читать Священное Писание и 2) о том, что еретики «получили крещение совершенное». Так что ограничение авторитета вероучительных сочинений XVII-XIX веков их соответствием учению святых отцов имеет под собой отнюдь не либеральное или модернистское основание.

Что касается претензии отца Георгия к отходу от вопросо-ответной формы Катехизиса и выведения из этого конспирологической теории в отношении тайных намерений членов СББК, то могу сообщить, что одним из первых защитников такого отхода был Аркадий Маркович Малер, известный своей консервативной церковной позицией. Могу также напомнить, что такие святоотеческие вероучительные тексты, как «Огласительные и тайноводственные поучения» святителя Кирилла Иерусалимского и «Точное изложение православной веры» преподобного Иоанна Дамаскина, имеют не вопросо-ответную форму, однако на этом основании вряд ли кто-то решится упрекнуть отцов в нежелании дать конкретное и ясное изложение догматического учения Святой Церкви.

Не могу обойти вниманием странного упрека отца Георгия к объему предполагаемого Катехизиса Русской Церкви. Считаю это чистой придиркой, к сожалению еще раз подтверждающей предвзятое отношение. Многие православные христиане как раз заинтересованы в фундаментальном вероучительном документе, к которому можно было бы в том числе прибегать за исчерпывающим церковным ответом по тому или иному богословскому вопросу.

Если отца Георгия беспокоит соответствие будущего Катехизиса учению святых отцов, то совершенно непонятны претензии к тому, что в критикуемом им тексте слишком много цитат святых отцов! Мне представляется, что не только существующие цитаты нужно сохранить, но еще и добавить там, где их мало или нет вообще.

Или такой пример. Размещение некоторых положений учения Церкви в более подобающих разделах, соединение в одном разделе учения о Богородице, действительно, может быть рациональным предложением. Но это сугубо технический момент, а не повод поглумиться над собратьями и показать свое «превосходство». Другая претензия: словосочетание «Церковь учит», «Церковь верит» звучит в документе очень часто. Можно согласиться с тем, что в некоторых местах возможно обойтись без него. Но вывод отца Георгия о том, что Синодальная библейско-богословская комиссия специально вставляла в текст эти слова, чтобы показать безбожникам и иноверцам, что ее члены таким образом лукаво отделяют себя от Церкви, что на самом деле мыслят совсем иначе, - ничем не обоснованное тяжкое обвинение и оскорбление. «Церковь учит» - значит, что не мы сами от себя учим, а свидетельствуем богодухновенное учение Святой Матери-Церкви. Между прочим, в принятых ранее соборно Церковью документах такое словосочетание также употреблялось, но никому в голову не приходило на этом основании сомневаться в чистоте веры Архиерейских Соборов. Так же как, например, обвинять святого Иоанна Кронштадтского, который писал: «Православная Церковь учит, что единственным побуждением к сотворению мира следует признавать безконечную Благость Творца… Православная Церковь верует также и исповедует, что Евхаристия есть вместе истинная, действительная Жертва».

Есть в замечаниях отца Георгия некоторые богословские аспекты, над которыми следует задуматься. Да, можно откорректировать определение Священного Предания, хотя и в существующем варианте нет никаких скрытых еретических подтекстов. Безусловно, необходимо отказаться от упоминания о «тайне» посмертной участи нехристиан, что входит в противоречие с иными разделами самого же проекта Катехизиса, в которых недвусмысленно указывается, что спасение обретается только в Церкви, что его необходимым условием является вера в Воскресение Христово. Также ошибками текста следует признать упоминание о «преодолении» диавольских искушений Спасителем (действительно, необходимо говорить не о «преодолении», а об «отвержении»), о том, что Боговоплощение стало возможно «благодаря» согласию Пресвятой Девы. Крайне неудачным, допускающим вольные перетолкования является введение в Катехизис различения между «не теряющим значения» и «устаревшим» в творениях святых отцов. Спорной, а потому все же не заслуживающей отражения в таком общецерковном вероучительном документе, как Катехизис, является упомянутая отцом Георгием концепция о частных мнениях отцов Церкви.

Однако, повторюсь, главной проблемой священника Г. Максимова является то, что даже справедливые замечания к тексту проекта Катехизиса он облекает в издевательско-саркастическую форму и сопровождает необоснованными обвинениями Синодальной библейско-богословской комиссии в желании навязать ересь, обновленчество и модернизм - делая это с нескрываемой целью полностью уничтожить саму возможность появления современного Катехизиса Русской Церкви. Не знаю, понимает ли это отец Георгий, но его выходящий за все мыслимые рамки «отзыв» без всякой необходимости вносит смуту в церковную жизнь, уже сеет (судя по комментариям в блогосфере) недоверие к священноначалию. Надеюсь, уважаемому отцу Георгию хватит мужества признать пагубность подобных действий и свернуть с опасной дороги «обличительства», погубившей в истории Церкви немало талантливых богословов.

От нового богословского сознания к новому Катехизису

Как уже отмечалось , одной из самых характерных особенностей Проекта нового Катехизиса Русской Православной Церкви является его богословская неопределенность, которую, может быть, точнее обозначить как полисемию, потому что неоднозначность здесь порождается многозначностью, одновременным приведением двух (и более) точек зрения по отдельным вопросам вероучения (хотя, конечно, не по всем, в частности, в триадологии авторы на подобного рода диалогичность и демократизм не идут). Безусловно, такой метод носит осознанный характер, то есть является концептуальным. Но сама эта концепция применительно к церковному вероучительному документу справедливо оценивается как неудачная или даже неприемлемая, потому что Катехизис как изложение основных положений веры, по определению, должен исключать плюралистический подход.

Богословский плюрализм предполагает, что теологуменам (частным богословским мнениям) придается равное значение с догматическим учением Церкви, то есть с тщательно выверенными формулами правильной веры, определениями соборов, прошедшими многовековую рецепцию и признанными всеми Поместными Церквами за единственную истину Православия. Фактически это означает скрытый адогматизм, то есть отказ от ортодоксального принципа догматического стандарта, единственности постулата по каждому вопросу веры (члену Символа веры), и принятием на вооружение принципа апофатической невыразимости христианских истин, их трансцендентной «тайны», недоступной человеческому познанию или вербальному выражению либо доступной лишь частично, в полифонии смыслов, в частности. Наглядно работу этой концепции нового Катехизиса можно наблюдать в подачи учений о первородном грехе и Искуплении.

Достаточно уверенно можно говорить о том, что за образец в этом смысле берется «Догматическое богословие» прот. Олега Давыденкова, где обозначенный принцип умеренного апофатизма сформулирован и вообще («Догмат, назначением которого является защита чистоты православного вероучения, оберегает богооткровенную истину от искажений, но не дает ее исчерпывающего истолкования. По словам В. Н. Лосского, “в каждый момент своего исторического бытия Церковь формулирует Истину веры в своих догматах: они всегда выражают умопознаваемую в свете Предания полноту, которую тем не менее никогда не смогут раскрыть до конца”» ), и конкретно в учении об Искуплении («Несмотря на то что у современных богословов встречается выражение “догмат искупления”, сотериология является мало догматизированной областью богословия, чем и обусловлено разнообразие способов объяснения искупительного подвига Христова. В отношении наиболее известных и наиболее систематизированных попыток истолкования искупительного дела Христа Спасителя в современном богословии используется наименование “теория искупления”» ). Этим же принципом, несомненно, руководствуется и новый Катехизис, что и означает, что вместо догмата Искупления Русская Православная Церковь отныне собирается исповедовать «теорию искупления», причем даже не одну. Соответственно, обозначенный в труде о. Олега первоисточник такого рода догматического сознания (то есть, «современное богословие») является камертоном и для авторов Катехизиса. Логика здесь понятна: раз катехизис новый, то и его богословие должно быть современным. Правда, это означает, что наиболее видные из богослов последнего времени (столетия, примерно) выступают в роли новых Отцов Церкви или, как минимум, встают в один ряд с ними (раз их богословие берется за ориентир для составления катехизиса Поместной Церкви).

Ранее мы уже отмечали аналогичную неоднозначность в экклезиологии Проекта , которая имеет ту же самую генеалогию: «Учение о Церкви принадлежит к числу самых таинственных и неизреченных догматов христианской веры: здесь «велия благочестия тайна» предстоит нам в своей еще несбывшейся, неосуществившейся полноте. И не случайно, ни апостолы, ни святые отцы, ни Вселенские Соборы не дали законченных определений церковности и только в символах и подобиях раскрывали то, что с непосредственной самодостоверностью являлось им в боговдохновенном опыте веры. Как выразился недавно один из православных богословов, «нет и понятия Церкви, но есть Сама Она, и для всякого живого члена Церкви жизнь церковная есть самое определенное и осязательное, что он знает», — исповедать свое живое ведение верующий и ныне не может иначе, как в освященных апостольским, отеческим и литургическим употреблением образах и сравнениях» (прот. Георгий Флоровский. Два завета) . Теперь можно проследить, как этот механизм осознанного семантического плюрализма действует в антропологии и сотериологии рассматриваемого документа.

Итак, догматов первородного греха и Искупления в Русской Православной Церкви теперь не то чтобы совсем не будет, но их статус будет понижен до положения одной из «теорий» в числе прочих, либо их «микса», с принципиально не подающимся до конца пониманию предикатом (сказуемым) объекта высказывания. В Проекте одновременно (по принципу богословского постструктурализма) представлены три основные точки зрения, возникшие в отечественном богословии с момента вступления его в фазу «современности» как романтической антисхоластики, «неопатристического возрождения», освобождения от средневекового «латинского пленения»; то есть это так называемые «юридическая», «нравственная» и «органическая» теории. Между тем, только первая из этих «теорий» имеет исторический догматический статус. То есть, она всегда и являлась догматом Церкви как таковым. Основные положения этого учения были сформулированы в антипелагианской полемике блж. Августина и в определениях Карфагенского Поместного собора 419 г. («Ибо речено апостолом: единем человеком грех в мир вниде, и грехом смерть: и тако (смерть) во вся человеки вниде, в нем же вси согрешиша (Рим. 5, 12), подобает разумети не инако, разве как всегда разумела кафолическая церковь, повсюду разлиянная и распространенная. Ибо по сему правилу веры и младенцы, никаких грехов сами собою содевати еще не могущие, крещаются истинно во отпущение грехов, да чрез пакирождение очистится в них то, что они заняли от ветхаго рождения» (124 пр.) ), прошедшего рецепцию III Вселенским. О более чем тысячелетней вере Восточной Церкви в этот смысл первородного греха и Искупления говорят Догматическое Послание патриархов восточно-кафолической Церкви 1723 г., Исповедание свт. Петра (Могилы) (об общецерковном нормативном статусе которого сам же Проект, помимо прочего, и свидетельствует: «Утверждение состоялось 11 марта 1643 года на Константинопольском Соборе; председательствовал Константинопольский патриарх Парфений I; Соборная грамота была подписана также тремя другими восточными патриархами» (с.6)), «Пространный Катехизис» свт. Филарета (Дроздова), «Православно-догматическое богословие» митр. Макария (Булгакова) и даже просто перевод Послания Римлянам на славянский святых равноапостольных Кирилла и Мефодия («в нем же вси согрешиша»), тождественный по смыслу его синодальному переводу под редакцией свт. Филарета.

Тогда как в новом Катехизисе это традиционное толкование догмата первородного греха оказывается даже не столько «разбавленным» другими («органическими») толкованиями, сколько вообще задвинутым в сноски: «Грехопадение Адама в богословской литературе иногда называется “первородным грехом”, то есть первым, изначальным грехом, за которым последовали все другие грехи» (с. 52). Действительно, в «богословской литературе» (не только «современной», но и святоотеческой) далеко не все использовали термин «первородный грех», однако именно условно «юридическое» значение «прародительского греха» (то есть и как греха «первородного», наследственного, налагающего не только «неукоризненное» состояние тленности и смертности, но и наказуемое состояние греховности на каждого носителя природы падшего Адама) исторически утвердилось в Церкви как догматическое. «Царь Давид восклицает: Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя (Пс.50:7). Очевидно, что здесь нельзя иметь в виду ни личного греха царя-пророка, ни греха его родителей, поскольку родители Давида состояли в законном браке и принадлежали к числу ветхозаветных праведников. Поэтому под “беззаконием” и “грехом”, в которых был зачат и рожден Давид, следует понимать наследственную греховность, которая, начиная с Адама, преемственно распространяется от родителей к детям… Произведения блаж. Августина, особенно обстоятельства его спора с Пелагием, были хорошо известны на Востоке. Третий Вселенский собор 431 г., осудив ересь Пелагия и Келестия (правила 1 и 4), выразил тем самым свое положительное отношение к учению блаж. Августина. Единственным восточным богословом, который отрицательно относился к этому термину [первородный грех] и написал против него специальный полемический трактат, был известный ересиарх Феодор Мопсуэстийский. См.: Contra defensores peccati originalis // PG. Т. 66. Col. 1005-1012)» . «Чтобы один наказывался по вине другого – это представляется не совсем справедливым, но чтобы один был спасен чрез другого – это более благоприлично и сообразно с разумом. Если же произошло первое, то тем более должно быть и последнее… Один грех имел силу навлечь смерть и осуждение, а благодать изгладила не только этот единый грех, но и другие грехи, за ним следовавшие… Чтобы ты, слыша об Адаме, не подумал, что изглажен только тот грех, который внес Адам, (апостол) и говорит, что совершилось отпущение многих преступлений… Были дарованы блага более многочисленные и был истреблен не один только первородный грех, но и все прочие грехи, это (апостол) показал словами: “дар же от многих npeгpешeний во оправдание”… Мы были освобождены от наказания, совлеклись всякого зла, были возрождены свыше, воскресли после погребения ветхого человека, были искуплены, освящены, приведены в усыновление, оправданы, сделались братьями Единородного, стали Его сонаследниками и сотелесными с Ним, вошли в состав Его плоти и соединились с Ним так, как тело с главою… Христос заплатил гораздо больше того, сколько мы были должны, и настолько больше, насколько море беспредельно в сравнении с малой каплей. Итак, не сомневайся, человек… если все были наказаны за преступление Адама, то все могут и оправдаться Христом… Речь о том, что непослушанием одного человека многие сделались грешными. Конечно, нет ничего непонятного в том, что все происшедшие от того, кто согрешил и сталь смертен, сделались также смертными; но какая может быть последовательность в том, что от преслушания одного сделался грешным и другой? Тогда ведь окажется, что последний и не подлежит наказанию, так как не сам собою сделался грешником. Итак, что значит здесь слово –“грешни”? Мне кажется, оно означает людей, подлежащих наказанию и осужденных на смерть» (свт. Иоанн Златоуст. Беседы на Послание римлянам. Беседа 10-я) .

И это необходимое, по Златоусту, значение догмата первородного греха оказывается нивелировано в Проекте «органической теорией». Последняя представляет собой сотериологию сугубого «повреждения и восстановления природы», фактически отказываясь от евангельско-библейской категории «гнева Божия» как волевого наказующего действия Бога. Под влиянием языческой философии (как античной, так и Нового времени) изменение человеческого естества рассматривается здесь как некий безличный механизм, онтологический закон самой природы, вроде кармы. Что влечет за собой аналогичное изменение и ортодоксального понимания догмата Искупления (то есть сведѐние его к неоплатонической космогонии «восстановления естества» в первоначальном виде). «Грех - это прежде всего болезнь человеческой природы. Поэтому и искупление мыслится как освобождение от болезни, как исцеление, преображение и в конечном счете обожение человеческого естества» . Соответственно, и теосис (обожение) в инерции все того же подспудного неоплатонизма начинает мыслиться здесь космогонически, как нечто естественное, онтологически необходимое.

В то время как традиционная сотериология принципиально различает обе фазы «домостроения нашего спасения»: во-первых, собственно, Искупление беззакония («прощение греха» и «истребление рукописания» (Кол 2:14)) и, во-вторых, благодатную реанимацию падшего естества, исцеление поврежденной природы («Господи, очисти грехи наша, Владыко, прости беззакония наша, Святый, посети, исцели немощи наша»). Пав в прародителях, род человеческий обручился сатане, из чад Божиих превратился в «чад гнева» (Еф 2:3), потому что грешник, как нарушитель воли Божией, творит волю дьявола, и имеет уже дьявола своим отцом и владыкой (Ин 8:44). Этот «живущий во мне грех», «прилежащее мне злое», «закон греха» (Рим 7:20-25) и есть характеристики первородного греха. В грехопадении первых людей изменяется не только их (наша) природа, но и действие Бога в отношении человека – с благоволения (подачи всяческих благ) на «гнев» (действие наказания). После Искупления «грехов (беззаконий) мира» это действие снова изменяется на «милость» (благословение и облагодатствование, чудесное спасение безвозвратно погибшего). Осужденный на вечную смерть грешный род человеческий милуется Всеблагим, отнятая за первородный грех благодать возвращается искупленному в Новом Адаме новому человечеству. От смертности и тленности падшего Адама наша смертность и тленность (повреждение природы), от греха и вины Адама наши греховность и виновность (повреждение воли). Вина и грех искупается и отпускается (прощается волей Божией), смертность и тленность естества исцеляется (возрождается, обновляется) благодатью (действием Божественного естества). Так же, как в состоянии ветхого Адама мы причастники и преступления Адама, и его вины, и его осуждения (смерти), уверовав и крестившись, мы причастники оправдания во Христе, и Его праведности, и Его благодати. Вменяется Искупление (оправдание) во Христе, потому что вменялось осуждение (преступление) в Адаме. Были наследники вины, греховности и смерти (приравнены к сынам проклятого дьявола), стали наследники оправдания, святости и жизни. «Должно веровать, что в первородном грехе заключается семя всех страстей, что мы родимся с наклонностию ко всем видам греха: и потому не должно удивляться проявлению и восстанию ни одной страсти, как чему-нибудь необыкновенному и странному» (свт. Игнатий (Брянчанинов). Аскетические опыты. Т.1. Отношение христианина к страстям его). «При крещении человеку прощается первородный грех, заимствованный от праотцев, и собственные грехи, соделанные до крещения. При крещении человеку даруется духовная свобода: он уже не насилуется грехом, но по произволу может избирать добро или зло. При крещении, сатана, жительствующий в каждом человеке падшего естества, изгоняется из человека; предоставляется произволу крещенного человека или пребывать храмом Божиим и быть свободным от сатаны, или удалить из себя Бога и снова сделаться жилищем сатаны» (свт. Игнатий (Брянчанинов). Аскетические опыты. Т.2. Слово о различных состояниях естества человеческого по отношению к добру и злу) ).

Этот традиционный смысл догмата первородного греха оказывается ослаблен и, тем самым, искажен в Проекте, где, как было сказано, акцент делается на само собой разумеющемся «органическом» (естественном) наследование падшей природы Адама: «Последствия грехопадения от одного человека распространились на весь человеческий род. “Как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла во всех человеков”, - говорит апостол Павел (Рим 5:12). Грех Адама, по словам святителя Иоанна Златоуста, стал причиной «общего повреждения» человеческого естества (Беседы на Послание к Римлянам. 10. 1)» (с.53). Однако святитель Иоанн, как мы видели, говорит не только об этом, но о становлении всех, тем самым, «грешными» как именно подсудными перед Творцом. Пожалуй, только один абзац в Проекте напоминает о прежней «теории» первородного греха: «Будучи потомком Адама и унаследовав его природу, каждый человек причастен греху с самого момента своего появления на свет: “Мы все (рождаемся) от согрешившего Адама грешниками, от преступника - преступниками, от раба греха - рабами греха, от проклятого и мертвого - проклятыми и мертвыми; от давшего согласие диаволу, поработившегося ему и потерявшего свободу воли, - и мы дети его, над которыми тиранически властвует и господствует диавол”» (с. 53 / прп. Симеон Новый Богослов, Слова огласительные. 5. 406–413). Еще раз повторим, что такое значение этого догмата исповедуется в символических книгах Церкви на протяжении веков: «Веруем, что Святое Крещение, заповеданное Господом и совершаемое во имя Святой Троицы, необходимо. Ибо без него никто не может спастись, как говорит Господь: Аще кто не родится водою и духом, не может внити в Царствие Божие (Ин. 3:5). Посему оно нужно и младенцам, ибо и они подлежат первородному греху и без крещения не могут получить отпущения сего греха… Если же младенцы имеют нужду в спасении, то имеют нужду и в крещении. А не возродившиеся и посему не получившие отпущения в прародительском грехе необходимо подлежат вечному наказанию за сей грех, и следовательно, не спасаются. Итак, младенцам необходимо нужно крещение… Действия крещения вкратце суть следующие: во-первых, чрез него даруется отпущение в прародительском грехе и во всех других грехах, соделанных крещаемым. Во-вторых, крещаемый освобождается от вечного наказания, которому подлежит каждый как за прирожденный грех, так и за собственные смертные грехи» (Послание патриархов о православной вере 1723 г.).

Наконец, сама Догматика прот. Олега Давыденкова (как мы выяснили, во многом являющаяся прототипом Проекта) обличает «подачу материала» в новом Катехизисе по этому вопросу: «Несмотря на то что первородный грех не является грехом личным, он не может быть признан некой нравственно-нейтральной реальностью. Как союз с диаволом, это состояние глубоко противно Божественному замыслу о человеке и поэтому не может быть предметом Божественного благоволения, ибо для Бога совершенно невозможно, не отрицаясь Самого Себя, признать за злом право на существование в мире. Тем самым все потомки Адама, как носители падшей природы, являются чадами гнева Божия по естеству (Еф.2:3) и подлежат осуждению. Поэтому вместе с первородным грехом (ἁμαρτία) на всех потомков Адама переходит также и осуждение (κατάκριμα) (см.: Рим. 5:18). Осуждение находит свое выражение в том, что все люди, как потомки Адама и Евы, а) подлежат закону тления и смерти; б) не могут войти в Царствие Небесное (см.: Ин. 3:5), как носители греховного, т. е. противного Божественным установлениям, состояния природы. Тем самым по своим результатам первородный грех фактически приравнивается к преступлению закона Божия. Подверженность каждого из потомков Адама этому наказанию называется вменением первородного греха». Таким образом, даже в отношении труда о. Олега приходится констатировать в новом Катехизисе значительное усугубление обозначенного плюрализма, потому что такая формулировка первородного греха для последнего документа бы была уже слишком однозначной, выбивающейся из общей полисемии. «Данная [юридическая] теория привлекательна простотой и четкостью формулировок, что импонирует людям с рационалистическим складом ума» . Это и означает, что авторы Проекта имеют уже другой (иррационалистический) склад ума, или (в богословских терминах) являются носителями постсхоластического как адогматического сознания.

Если догмат первородного греха практически «обезврежен» (очищен от «средневекового» семантического радикализма) в Катехизисе, то и догмат Искупления (его традиционный «юридический» смысл), ввиду их прямой взаимосвязанности, оказывается представленным примерно в тех же пропорциях с другими «теориями». «Земная жизнь Господа Иисуса Христа, Его страдания на Кресте, смерть, сошествие во ад, Воскресение и Вознесение на небеса - все эти события имели искупительный смысл» (с. 66). Это просто квинтэссенция богословского плюрализма. Здесь и «нравственная» теория Искупления митр. Антония (Храповицкого) (от догматического значения которой даже он сам, в конце концов, отказался), и исторически догматизированная «юридическая» теории и, конечно, «органическая» получают право на существование. Более того, последняя теория (как самая «современная» и оцениваемая как сама по себе примиряющая «крайности» двух других) фактически признается наиболее соответствующей Традиции (характерно, что и в труде прот. Олега Давыденкова изложение только «органической теории» не имеет подглавки «недостатки данной теории»: то есть, здесь уже одни сплошные достоинства). «Сын Божий, вочеловечившись, принял на Себя страдания за грехи всего мира, умер за людей и тем самым освободил людей от неизбежности вечных мук за порогом смерти. Он вернул находившемуся в рабстве у диавола человечеству свободу и возможность вечной блаженной жизни с Богом, которую люди утратили по причине грехопадения. Заплаченная за спасение цена была велика: “Вы куплены дорогою ценою”, - говорит апостол Павел (1Кор 6:20; 7:23), напоминая о том, что платой за искупление человека от власти диавола стала смерть Богочеловека. Имя “Искупитель” в церковной традиции стало одним из именований Иисуса Христа» (с. 66). И в этом «одном из имен» Спасителя как одном из множества смыслов Искупления замыкается круг, начатый на с. 52 («грехопадение Адама в богословской литературе иногда называется «первородным грехом»), Множество смыслов у одного догматического понятия и означает отсутствие у него значения догмата как непреложного постулата веры.

Спрашивается, будет ли этот плюрализм исправлен в результате заявленного учета отзывов до отведенного срока ? – Уже сейчас можно предположить, что нет, не будет. Почему? – Все по той же причине концептуального характера этого плюрализма. Катехизис именно так задуман. Он и должен быть таким, по замыслу его авторов, и в этом смысле он весьма удался. Разброс смыслов, по всей видимости, ассоциируется здесь, помимо прочего, еще и с широтой расставленных сетей катехизации, для лучшего (большего) «уловления человеков». Поэтому могут быть учтены какие-то отдельные «пожелания», добавлено немного архаичного «юридизма» или, наоборот, модернистской «органики», то есть может быть незначительно изменена пропорция представленных богословских мнений, но не сам принцип «взвешенности сторон». Например, можно было бы рекомендовать (просить, умолять) добавить в текст Катехизиса хотя бы приведенную выше формулировку прот. Олега Давыденкова (все-таки представителя благонадежной богословской «современности») о «вменяемости первородного греха». Но в том-то и дело, что она, эта формулировка слишком категорична по своему суждению для данного проекта (то есть, уже не документа, но тех больших реформ, лишь частью которых является новый Катехизис). Добавление такого «радикального» по смыслу (как и положено догмату) фрагмента нарушит тщательно выстроенное равновесие «теорий», что приведет к цепной реакции, то есть необходимости согласовать прямолинейность этого суждения с общей иносказательностью, или попросту вступит в непримиримое противоречие с другими «теориями», фактически отрицающими такое значение догмата первородного греха. Поэтому придется переделывать все, или почти все, то есть фактически писать заново, положив в основу другую концепцию.

Таким образом, если данный Проект будет принят на ближайшем Архиерейском соборе, то уже в конце года мы получим вполне протестантское по типу, «веротерпимое» исповедание Русской Православной Церкви: верь как хочешь (в предложенном перечне смыслов), истина это все равно «тайна», покрытая туманом неизреченности, ее «харизматические границы» шире традиционных догматических (как «невидимые границы» Церкви «шире канонических»)…

P.S.

Безусловно, не все тайны Божии открыты и самой Церкви, но только те, которые необходимы для спасения. «Мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем, когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится» (1 Кор. 13:9-10). Но о чем речь? – Речь идет об объеме знания, а не о его качестве. Неисчерпаемы глубины Божественной премудрости, явленной и в самом Священном Писании. Но означает ли это, что сами постулаты веры становятся от этого неисчерпаемыми по значению? – Наоборот. Не все открыто, но то, что открыто, открыто нам во всей полноте смысла. Поэтому и принимается на веру как догма, как непреложная истина, как аксиома вероучения, как законоположение Самого Бога, «могущего утвердить вас… по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано, но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере» (Рим. 14:24-25); «проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей, которой никто из властей века сего не познал… А нам Бог открыл [это] Духом Свои» (1 Кор. 2:7-10). Открытое – открыто полностью, а не отчасти, иначе оно не могло бы привести нас к спасению, вынуждая нас колебаться в вере.

Таким образом, богословский плюрализм, перенося евангельский принцип сокровенности Божественной истины и ее частичного откровения в Священном Писании на те истины, которые были в нем открыты Самим Богом, уже не «утверждает» нас «в вере» в эти истины, или догматы Церкви (для чего они и были открыты), и не «покоряет» нас им, но, наоборот, расшатывает эту веру и эту покорность. То есть, имеет место либо спекуляция, либо недомыслие. Потому что если эта тенденция будет продолжена, то незаметно в сферу догматического богословия, вслед за теологуменами, начнут проникать и ереси (и что отчасти уже происходит). Принцип богословской толерантности, тотальной полисемии и плюрализма, положенный в основу нового Катехизиса, создает все условия для этого. Если традиционные догматы (верхний полюс христианской гносеологии) понижаются и уравниваются в значении с теологуменами (как условно «средним»), то ереси (нижний полюс христианской гносеологии) неизбежно будут подниматься до того же «среднего» уровня. Иными словами, происходит типичный для эпохи постмодерна процесс постструктуралистского («вавилонского» – в терминах Писания) всесмешения, только – уже в богословии, в самом учении Церкви, а значит, и в ее жизни. Постепенно (медленно, но верно) входящая в оборот неканоническая практика – наглядная иллюстрация этому.

Александр Буздалов

Когда что-то старое предлагают заменить чем-то новым, то единственным разумным аргументом в пользу замены может быть только то, что новое (заменяющее) лучше старого (заменяемого). Катехизис не исключение. Для того, чтобы одобрить и принять новый его проект, надо доказать, что данный проект лучше имеющихся на данный момент катехизисов и показать, чем именно лучше.


Доцент МГУ, кандидат философских наук Олег Анатольевич Ефремов

Сравнивать нужно с Катехизисом митрополита Филарета (Дроздова), который в различных редакциях используется Русской Православной Церковью уже почти 200 лет.

Сам по себе возраст аргументом быть не может. Новый Завет, не говоря уж о Ветхом, гораздо древнее, но не значит же это, что пора его менять.

Равно нелепо утверждение, что «язык устарел». Тогда зачем читать Грибоедова, Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева? Да еще учить по их произведениям школьников правильному русскому языку? Есть у нас теперь Пелевин, Сорокин и Интернет. Там язык куда «понятнее» и современнее.

Претензии могут быть только по содержанию, а также по соответствию текста своему назначению. Причем, на наш взгляд, именно назначение должно определять содержание.

Что такое Катехизис?

В самом обсуждаемом проекте катехизис определен в качестве «пособия для верующих Русской Православной Церкви, а также для готовящихся вступить в нее через таинство Крещения. Он призван дать представление о наиболее важных понятиях и положениях христианского вероучения, нравственного учения и церковной жизни.»

По сути, катехизис – азбука Православия, букварь православной веры и в качестве такового должен быть доступен для всех без исключения, кто в сознательном возрасте собирается принять Святое Крещение, или, крещенный в младенчестве, хочет познакомиться, наконец, с основаниями веры, в которую его крестили. Подчеркнем – для всех, независимо от образования, религиозной грамотности и интеллектуальных способностей.

Претензии могут быть только по содержанию, а также по соответствию текста своему назначению. Причем, на наш взгляд, именно назначение должно определять содержание.

Следовательно, первое требование к катехизису – ясность и простота. С данной точки зрения проект не идет ни в какое сравнение с катехизисом Святителя Филарета, особенно в трех последних своих частях, посвященных социальным проблемам. В противоположность кратким, четким и определенным формулировкам Филарета, 350 страниц нового катехизиса являют собой шедевр постмодернистского дискурса, открытого лишь посвященным, растекающегося по модели ризомы и в этом отношении весьма современного, а точнее, постсовременного. Терминология тоже рассчитана на людей с высшим гуманитарным образованием, да и то не на всех. Коллаж из цитат, в виде которого представлена значительная часть Катехизиса, тоже соответствует, скорее, постмодерну, чем традиционному стремлению православных опереться на мнение Святых Отцов; создает препятствия на пути к сути, а не ведет к ней. Представляем себе реакцию рыбаков, мытарей, блудниц, плотников, сантехников, шоферов и т.д., обращаемых в веру подобным способом.

В чем видят создатели катехизиса его отличие от катехизиса Филарета?

Во-первых, в том, что «Настоящий Катехизис - продукт соборного разума Церкви; в создании, рецензировании и обсуждении текста принимали участие десятки специалистов в разных областях богословия.»

Во-вторых, в том, что «Было принято решение отказаться от вопросоответной формы в пользу последовательного изложения достаточно обширного материала.»

В-третьих, в том, что в нем «отражены многие вопросы, важные для современного православного верующего», что содержится в трех завершающих частях катехизиса, представляющих собой документы, «одобренные ранее церковной властью».

Попробуем рассмотреть каждый из данных пунктов, определив, действительно ли они являют собой преимущества по сравнению с Катехизисом святителя Филарета.

Соборный разум – это хорошо. Но любой ученый знает, как трудно подготовить коллективную монографию или, тем более, написать коллективный учебник. Мало иметь хорошие «куски», но их еще надо соединить воедино, устранить возможные противоречия, несостыковки, неоправданные повторы, унифицировать стиль. Чем проще учебник, тем сложнее его коллективно написать. Велика опасность, что получится, как в известном мультфильме про Простоквашино. Там мальчик дядя Федор решил написать письмо родителям, а потом в процессе поучаствовали его друзья — пес Шарик и кот Матроскин, добавив свои «авторские» фрагменты. В результате мама с папой с ужасом узнали, что у их ребенка «то лапы ломит», «то хвост отваливается». Удалось ли избежать подобной опасности «соборному разуму» авторов Катехизиса?

Судя по мнению богословов, участвовавших в обсуждении проекта, далеко не всегда. А вот Катехизису Святителя Филарета подобные претензии не предъявляются.

Естественно, богословие состоит из дискуссионных проблем, но катехизис – не монография по богословию и даже не учебник для семинарии, это книга для тех, кто учится «читать и писать». Нелепо представить «дискуссионный и полемичный» букварь.

Что касается «вопросоответной» формы, то отказ от нее выглядит не менее спорно. Ведь форма, избранная в свое время Святителем Филаретом не случайно. Опять-таки следует иметь в виду назначение Катехизиса. Он ведь действительно представляет собой ответы на вопросы. Именно в такой форме чаще всего приходится работать катехизаторам. И если четкие вопросы получают однозначные ответы – текст выполняет свою задачу.

Возьмем, например, параграф «Церковь и политика» (часть IV , пар.V ). Чтение пяти страниц непростого текста способно запутать кого угодно. А куда бы удобнее было поставить четкий вопрос: «Может ли священнослужитель участвовать в деятельности органов государственной власти и местного самоуправления и если может, то как?» и дать не менее четкий ответ. Если, конечно, он у Церкви есть.

И, наконец, наиболее существенное в связи с темой данной статьи – социально-этическая часть, связанная с реалиями современного мира .

Нужно ли вообще включать подобную проблематику в Катехизис?

На наш взгляд, безусловно — да. Люди живут в мире, в обществе и их волнуют, для них важны проблемы этого общества. Может быть, даже больше, чем вопросы догматики. Обращаясь к православию, люди ищут православный взгляд на эти проблемы, православный способ их решения, чтобы принять данный способ в качестве своего. Простой эксперимент. Когда начинаешь беседу о православии с еще непосвященной, но заинтересованной аудиторией, вам будут заданы именно вопросы о православном восприятии происходящего в обществе и затрагивающем человеческую повседневность, а не о Троичности или Шестодневе. Именно этого не хватает Катехизису Филарета, именно этим новый катехизис мог его превзойти. Мог бы, но не превзошел.

Нужно ли было включать в Катехизис подобную проблематику в таком виде (Части IV —VI )?

На наш взгляд, безусловно – нет.

Любопытно, что указанные три части Катехизиса закрыты для обсуждения, т.к. уже «одобрены» Церковью. А жаль. Даже с точки зрения затронутых проблем вызывает недоумение отсутствие позиции по отношению к иноверцам (нехристианам), игнорирование важнейших экономических и социокультурных проблем конца XX века, в XXI столетии обретающих особую значимость.

Что ж, если обсуждать запрещено, остается одно, «третье чтение» – принять в целом или отвергнуть. Однозначно отвергаем, отвергаем именно как раздел Катехизиса.

Даже выделение основных тезисов жирным шрифтом, как в первых трех частях, отсутствует. Вместо определенных ответов – пространные рассуждения, исторические экскурсы, сопоставление подходов и точек зрения…

Соответствующая часть Катехизиса представлена тремя документами, два из которых были приняты в 2000 г. («Основы социальной концепции Русской Православной Церкви» и «Основные принципы отношения Русской Православной Церкви к инославию»), т.е. почти двадцать лет назад, а один – в 2008 г. («Основы учения Русской Православной Церкви о достоинстве, свободе и правах человека»), т.е. почти 10 лет назад. Здесь возраст имеет значение, ибо речь идет о проблемах меняющегося мира, что-то теряет актуальность, что-то, напротив, ее обретает. Появляются новые вызовы, требующие ответа.

Но даже на момент принятия данные документы были далеки от совершенства, не говоря уж о том, что абсолютно не соответствовали стилю и назначению Катехизиса (да и не для него они готовились).

В них отсутствует четкость, ясность, простота, доступность понимания, необходимые для катехизиса. Даже выделение основных тезисов жирным шрифтом, как в первых трех частях, отсутствует. Вместо определенных ответов – пространные рассуждения, исторические экскурсы, сопоставление подходов и точек зрения… Иными словами, все те же «дискурсивность», «нарративность» и «ризомность». Запутать можно, сориентировать и убедить – нет.

Возможно, данные документы отражают состояние современного сознания, даже некоторые направления богословской мысли, возможно – неопределенность официальной позиции РПЦ по некоторым вопросам. В любом случае, ни то, ни другое не должно быть перенесено в Катехизис.

Показателен характер дискуссий по проекту Катехизиса – это богословские споры. Но именно подобное содержание дискуссий убеждает, что обсуждаемый текст – не Катехизис.

Люди тянутся к вере, ища как раз простоты и определенности, именно ее давал (и дает) Катехизис Филарета, новый катехизис позволяет лишь безнадежно увяз а ть в неоднозначности и полифоничности, созданной «соборным разумом» его творцов.

Следует сказать, что именно социально-этический, три последних части, раздел Катехизиса в наибольшей степени обременен указанными недостатками. По меньшей мере, даже при условии принятия первой части проекта, их стоило бы дать в качестве приложений или ссылок. Кстати, это открывало бы возможность их совершенствования независимо от первой части, в случае если церковное сообщество сможет удачнее сформулировать позиции по данным вопросам.


20 октября Аналитический центр свт. Василия Великого провел круглый стол по проекту нового Катехизиса

Показателен характер дискуссий по проекту Катехизиса – это богословские споры. Но именно подобное содержание дискуссий убеждает, что обсуждаемый текст – не Катехизис. Если бы он был таковым, спорили бы о том, легко ли по нему научить «православно безграмотных» «читать и писать». Но на данный вопрос ответ очевиден и он тоже не раз уже звучал. Ответ — отрицательный. Нельзя учить грамоте по лингвистическим монографиям, тем более по трудам Делеза и Гваттари.

Вывод таков. Проект нового Катехизиса – специфический обобщающий богословский труд, способный быть предметом плодотворных дискуссий в профессиональном сообществе и «дополнительной литературой» для катехизаторов, но ни в коем случае не Катехизисом как таковым, т.е. «азбукой» для делающих первые шаги в Православии или только тянущихся к нему.

Наиболее проблематичен в данном отношении второй (социально-этический) раздел Катехизиса (Части IV —VI ). Даже если Церковь выскажется за принятие проекта, данный раздел следует представить в виде Приложения или ссылок.

Прим. ред.: Статья О.А. Ефремова была представлена в качестве доклада на круглом столе «Проект нового Катехизиса Русской Православной Церкви в богословском и историческом контексте», состоявшемся 20 октября 2017 года в Москве.

Православная общественность, миряне и клир, забраковали проект ключевого догматического документа Русской Церкви.

Архиерейский собор, запланированный на конец ноября нынешнего года, имеет все шансы войти в историю Русской Православной Церкви как особо значимый. Помимо важнейшего для православных вопроса о признании (или непризнании) подлинности останков последнего российского императора Николая Второго и его семьи священноначалию предстоит утвердить текст вероучительного документа, который призван стать помощником всем новообращающимся в православие - Катехизис РПЦ. А коли уж этот весьма объемный 350-страничный документ выложен в интернет Синодальной библейско-богословской комиссией (СББК) и всем желающим благословляется присылать на него отзывы до 1 ноября, было бы настоящим грехом не поговорить о нем соборно, открыто, в русской традиции.

Конференция по поводу проекта Катехизиса, организованная культурно-просветительским фондом святого Василия Великого и Международным фондом славянской письменности и культуры, собрала множество мирян, целый ряд известных священников и религиоведов, среди которых стоит отметить протоиерея Всеволода Чаплина , игумена Кирилла Сахарова , протоиерея Анатолия Чибрика , протоиерея Константина Буфеева , председателя Союза «Христианское возрождение» Владимира Осипова , публициста Владимира Семенко.

Вокруг чего, собственно, разгорелся сыр-бор, для чего потребовались такие масштабные общественные слушания, почему это важно по крайней мере для всех, считающих себя православными? Еще в феврале прошлого года «Колокол России» , главным составителем и координатором которого является председатель СББК митрополит Волоколамский Иларион.

За полтора года, естественно, многое было отредактировано, 320 страниц превратились в 350, но главный вывод по содержанию, который мы уже делали, остается совершенно справедливым (цитата из старого материала - прим. ред. ): «Напрямую уличить его авторов в ереси будет непросто, но задачу по размыванию рамок догматов веры коллектив во главе с владыкой Иларионом выполнил на «отлично»».

Сейчас, когда текст официально обнародован, многие представителя клира и мирян просто не могут молчать. Как будет показано ниже, речь идет о принципиальных, фундаментальных изменениях в самой сути православного вероучения, которые продвигают реформаторы. Во имя каких целей и интересов им так нужно дать старт переменам в РПЦ?

«Вызывает большие сомнения сам объем текста, соответствие его жанру катехизиса, нашей православной традиции, а также тот факт, что в его состав включены различные синодальные документы, ранее принятые, которые вообще не предполагается обсуждать. В частности, большие сомнения вызывает раздел об отношениях Русской Православной Церкви с инославными конфессиями. Есть и множество иных догматических вопросов, касающихся фактического пересмотра Священного Предания» , - дал старт дискуссии православный публицист Владимир Семенко.

Представители официальных структур РПЦ, в том числе и члены СББК, данную конференцию проигнорировали. Хотя хотелось бы все-таки услышать из первых уст, чем так уж плох «Пространный христианский катихизис Православной Кафолической Восточной Церкви» св. Филарета Дроздова , митрополита Московского, опубликованный в 1823 году. Также в распоряжении православных есть подробное изложение православной веры Иоанна Дамаскина , есть учебник «Закон Божий» протоиерея Сергия Слободского . Все они написаны конкретными выдающимися людьми, тогда как данный Катехизис перечня авторов не имеет. Назвать его «плодом соборного разума Церкви» тоже крайне трудно - поэтому мы утверждаемся в сделанном ранее выводе - прежде всего, он отражает личные взгляды на православие председателя СББК Митрополита Волоколамского Илариона и его единомышленников.

Изначально катехизис как жанр религиозной литературы всегда был ориентирован на доступное изложение веры для новообращенных либо готовящихся к крещению. Однако обсуждаемый документ словно специально написан таким лукавым, двусмысленным и корявым языком, что его будет крайне сложно воспринять даже православным со стажем.

Священник-миссионер Георгий Максимов в своей статье, с которой рекомендуется ознакомиться отдельно , сделал подробный разбор нового Катехизиса, отметив, в частности, что «все учение о Священном Предании в нем выражено неправославно», а также указав на многочисленные отступления от догматов православия «в угоду либеральной общественности». Его вердикт таков - самым правильным было бы соборно утвердить формулировку: «Запрещается публиковать текст (Катехизиса) целиком или по частям».

Протоиерей Анатолий Чибрик из Кишинева, не поминающий на службах патриарха Кирилла и известный непримиримой антиэкуменической позицией, на конференции призвал священноначалие к исповедничеству.

«Принятие данного документа является для нас знаковым событием. Я полностью согласен с позицией о. Георгия Максимова в том, что данный Катехизис просто невозможно читать. Он написан тяжело, не имеет простоты, не содержит однозначных смыслов. Православие - это учение о спасении человека, а здесь лишь красивая «спасительная обертка», а внутренняя часть - пустая.

Не побоюсь громких слов - тут заметна тенденция понравиться миру, публике, власть предержащим. Очень мало кто из священноначалия сегодня способен отвергнуть дары властителей, поскольку эти люди не живут полноценной церковной жизнью, не противятся разным искушениям. На проповедях они очень любят говорить о церковных мучениках, а сами никакого мученичества не проявляют - ни в делах, ни в житии, ни в чем-либо другом. Поэтому я призываю всех, в ком еще осталось мужество - воспрять и сказать свое слово в защиту веру, в защиту нашей земли.

У меня нет никакого осуждения по отношению к отцам, не предпринявшим радикальных шагов. Но пусть они свидетельствуют о вере, пусть занимаются исповедничеством - молчать больше нельзя, ведь нас всех ждет Суд Божий. Что там скажешь? Ведь есть же епархиальные собрания… Если один священник встает и говорит: «Позор для Церкви принимать такие документы!», за ним поднимается второй, потом еще один - кто сможет навязать нам свою волю?» , - подытожил о. Анатолий.

Взявший слово следом настоятель храма Успения Пресвятой Богородицы в Архангельском-Тюрикове протоиерей Константин Буфеев сделал акцент на светскости и мирском духе, исходящем из самого названия документа:

«Хочу обратить внимание на одну, четвертую букву в заглавии. КатЕхизис - так принято писать по нормам светским. Буква «эта» в греческом богослужении произносится, конечно, как «и». Есть богослужебная книга - «Октоих», корень такой же, как в катехизисе, и там всегда пишут и произносят букву «и». Филарет Московский также писал КатИхизис, а не КатЕхизис, потому что он был человеком духовной традиции, а не светской. Так что уже по этому написанию мы можем определить, мирская закваска у его авторов или церковная. Катихизис у нас уже есть, а никакой Катехизис нам не нужен.

Можно указать на отдельные догматические ошибки, что-то припудрить, но духа документа это не изменит. Новый труд составлен как совершенно нецерковный, светский источник. И тут, простите, есть с чем сравнивать - опять же с Катихизисом св. Филарета. Его «наследник» проигрывает как по содержанию, так и по форме. И исправить его, к сожалению, не представляется возможным. Так что я предлагаю данный проект озаглавить как справочник или пособие по некоторым догматическим вопросам. И пусть его новоначальным, школьникам, студентам не предлагают ни в коем случае как книгу, необходимую нам всем для воцерковления» , - заявил о. Константин.

Отец Константин много лет глубоко исследует вопрос сотворения мира Богом-Творцом и ветхозаветный рассказ о Шестодневе, полемизируя с богословских позиций с официальной наукой, считающей, что миру миллиарды лет. Он обратил внимание участников конференции на то, что день в новом Катехизисе бездоказательно определен как «неопределенный временной промежуток». То есть авторы делают явный намек, что Бог создал человека и весь окружающий мир не за шесть дней, а за «неопределенно долгий промежуток времени» - с отсылом к теории эволюции. Налицо очевидное противоречие с православным вероучением.

Такое впечатление, что все богословские инновации, привнесенные в Катехизис, были направлены исключительно на сглаживание острых углов в вопросах экуменизма, личного греха и посмертного спасения для инославных (о чем будет подробнее рассказано ниже), а также либерализации темы брака и утверждения «частных богословских мнений» вместе принципа «согласия Святых Отцов». Однако в тексте нет ни слова про современные вызовы православию - глобализм, трансгуманизм, преобладание науки над верой, тотальный электронный контроль, отмену наличных денег, превращение человека в марионетку банкиров-ростовщиков. Насколько далеко мы сейчас находимся от последних времен, описанных в Откровении Иоанна Богослова ? Как часто сильные мира сего призывают человечество объединиться «во имя мира и безопасности» (как сказано в Откровении, после этого человечество может «постигнуть пагуба»)? Катехизировать молодежь, рассказывая им о проблеме расчеловечивания в цифровом мире, наши реформаторы упорно не желают.

«В Катехизисе нет ни слова об опасностях тотальной оцифровки людей, перевода всех документов в цифру, имен - в личные коды. Причем перевода безальтернативного. Например, при попытке зарегистрироваться в ряде контор путем обычного бумажного заявления мне заявляли: «А вас нет в системе». Допустим, сейчас у власти находится президент и правительство, которым мы доверяем. А что будет завтра, если не дай Бог, власть захватят какие-то экстремисты-тоталитаристы? Таких примеров в истории было достаточно. Мы же все будем у них как на ладони, нас можно будет просто «исключить» из системы. Это и есть тот самый электронный концлагерь, это и есть опасности глобализма. Почему об этом никто ни слова не сказал в Катехизисе? О знаках последних времен, когда нельзя будет ничего покупать и продавать без электронной печати?» , - задался вопросом глава Фонда св. Василия Великого Василий Бойко-Великий .

Диакон Евгений Моргун рассказал собравшимся о еретической формулировке «неполное общение» касательно инославных, попавших в недра РПЦ вскоре после Второго Ватиканского собора.

«В обсуждаемом документе систематически повторяются многие догматические ошибки наших богословов. В нем изначально применяются неверные методы классификации разных групп понятий и явлений, следовательно, на выходе мы получаем ошибочные выводы и даже возможность подогнать любые частные выводы под учение Церкви.

Например, в разделе об общении с инославными используется еретическая формулировка «неполное общение», которая возникла из неправильного понимания принятия инославных в православие по икономии - через покаяние. Такое действительно может происходить по милости Церкви, но вывод о наличии по этой причине «неполного общения» РПЦ с инославными совершенно ложный» , - заключил Евгений Моргун.

Раздел Катехизиса, посвященный отношению РПЦ к инославию, требует отдельных пояснений. Он написан крайне лукаво и двусмысленно, как и весь документ, но здесь это прямо-таки католическое иезуитство прет изо всех щелей. С одной стороны, утверждается дальнейшая необходимость участия Русской Церкви в экуменическом движении во имя благой цели «воссоединения всех христиан», рекомендуется вести постоянные богословские диалоги с инославными, обмениваться семинаристами, делегациями, публикациями, преподавателями и богословами, православным рекомендовано глубже изучать (!) инославие - видимо, все это исключительно в миссионерских целях. Кроме того, отмечается, что «Православная Церковь не выносит суда о мере сохранности или поврежденности благодатной жизни в инославии, считая это тайной Промысла и суда Божия».

И тут же, словно для успокоения паствы, в тексте Катехизиса говорится, что «подлинное единство возможно лишь в лоне Единой Святой Соборной и Апостольской Церкви. Все иные «модели» единства представляются неприемлемыми». Также очень верно написано, что Православной Церкви самим Господом Иисусом Христом заповедана миссия «свидетельства Истины перед неправославным миром».

А в соседнем пункте очередной подвох для особо рьяных ревнителей веры: «Недопустимы оскорбления в адрес инославных». Является ли характеристика их как еретиков оскорблением, интересно? Помнится, владыка Иларион предложил раз и навсегда отказаться от этого определения и сам так более не называет ни протестантов, ни католиков…

Для продолжающих сопротивляться «богословским диалогам» приготовлена еще одна «дубина», чтоб уж наверняка: «Церковь осуждает тех, кто, используя недостоверную информацию, преднамеренно искажает задачи свидетельства Православной Церкви инославному миру и сознательно клевещет на Священноначалие Церкви, обвиняя его в «измене Православию». К таким людям, сеющим семена соблазна среди простых верующих, следует применять канонические прещения».

Вот оно как, оказывается. Прещения могут применяться, к примеру, к тем, кто протестует против участия РПЦ во Всемирном совете церквей. Согласно уставу данной организации, где всем изначально заправляют ультралиберальные протестантские деноминации, «ни одно учение церкви-члена ВСЦ не может претендовать на абсолютную истину». А в Гаванской декларации патриарха Кирилла и папы римского Франциска от 12 февраля 2016 года есть занимательнейший пункт №24, который имеет смысл процитировать дословно:

«Православные и католики объединены не только общим Преданием Церкви первого тысячелетия, но и миссией проповеди Евангелия Христова в современном мире. Эта миссия предполагает взаимное уважение членов христианских общин, исключает любые формы прозелитизма.

Мы не соперники, а братья: из этого понимания мы должны исходить во всех наших действиях по отношению друг к другу и к внешнему миру. Призываем католиков и православных во всех странах учиться жить вместе в мире, любви и единомыслии между собою (Рим. 15:5). Недопустимо использовать неподобающие средства для принуждения верующих к переходу из одной Церкви в другую, пренебрегая их религиозной свободой и их собственными традициями. Мы призваны воплощать в жизнь завет апостола Павла и «благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании» (Рим. 15:2)».

Выходит, здесь сферы влияния между Церквями как бы уже поделены (кстати, католики, как и прочие инославные, в тексте Катехизиса естественно тоже именуются Церковью). Даже нет ни слова о канонической территории РПЦ МП на Украине и в Белоруссии, которые сейчас активно окучивают униаты (на Западенщине - в том числе и путем «отжимания» православных приходов). Несение «света Истины православия» в этой практической декларации сухо именуется прозелитизмом и запрещается. О какой-то «православной миссии» или обращении заблудших в Единую Святую Соборную Апостольскую Церковь (которая кое-где в Катехизисе справедливо называется «универсальной, вселенской и единственной Церковью Христовой») на практике никто в диалогах с тем же Ватиканом и не заикается. Тем временем, совместные молитвы в нарушение канонов православные ныне проводят с кем ни попадя. Вот такое вот иезуитство в чистом виде.


Нашему священноначалию предстоит также разобраться с документами к «святому и великому» Критскому собору, на который делегация РПЦ изначально планировала ехать. Поэтому в начале 2016 года Архиерейский собор принял одним блоком целый корпус важнейших текстов, давно и открыто подготавливаемых экуменистами под предводительством масона 33 градуса, Константинопольского патриарха Варфоломея . Пока православные архиереи так и не отменили одобренный единогласно (за исключением епископа Банченского Лонгина , ныне не поминающего патриарха Кирилла, который попытался было задать вопрос на том соборе, но его быстро «зашикали») документ со следующим текстом: «Православная Церковь участвовала в экуменическом движении с момента его основания…»

Гордиться тут совершенно нечем. Для православных, которые не в теме, участие в экуменическом движении объясняют сверхважностью возвращения всех во Вселенскую (т.е. якобы Единую Православную) Церковь. На самом же деле термин «экуменизм» от греческого «ойкумена» (вселенная) в 1910 году ввел в оборот влиятельный масон Джон Мотт , окормлявший клан Рокфеллеров , который, в свою очередь, являлся одним из главных спонсоров экуменизма.

Экуменизм как идея создания принципиально новой, общемировой религии зародился во второй половине 19 века в среде влиятельных британских протестантов-масонов. Его пионером считается сэр Джордж Уильямс , секретарь международной Юношеской христианской организации (ИМКА). Одной из главных ее задач постулируется «достижение единства христиан».

И вот в начале 20 в. на Всемирной миссионерской конференции в Эдинбурге, инициированной ИМКА, впервые используется термин «экуменизм», введенный в употребление ее новым генсеком Джоном Моттом, ставшим затем главным вдохновителем первых экуменических конференций. Вскоре создаются Мировой христианский совет жизни и труда и Мировая конференция о вере и порядке, которые позднее объединяются во Всемирный Совет Церквей.

В журнале «Le Temple» (официальный орган франкмасонства Шотландского ритуала, названный в память Тамплиеров) в № 3 за сентябрь-октябрь 1946 г. в статье «Объединение церквей» содержится следующее признание масонством своих заслуг в этой области:

«Проблема, выдвинутая проектом объединения церквей... близко интересует масонство и является близкой масонству... Если это объединение... стоит на верном пути, то этим обязано немного и нашему Ордену. Во всяком случае при возникновении первых экуменических конгрессов вмешательство наших англо-саксонских скандинавских братьев было определяющим и их деятельность была неустанно направлена на организацию христианского единства».

Никакого отношения к православию доктрина экуменизма не имела и не имеет, хотя в 1991 году будущий патриарх Кирилл (тогда еще бывший митрополитом) в небезызвестном интервью с конференции ВСЦ в австралийской Канберре (с плясками шаманов и прочими прелестями) и назвал эту структуру «своим домом для православных, которые хотят, чтобы этот дом был колыбелью единой церкви».

Напротив, каноническое православие всегда было непримиримым противником строителей нового мирового порядка, о чем еще в 1948 году прямо заявляли священники на Московском всеправославном совещании. Главная цель экуменизма - разложить, растворить в себе и постепенно стереть из памяти истинное учение Христа и Святоотеческое Предание. И очень странно, что спустя каких-то 30-40 лет наше священноначалие вдруг стало считать себя органичной частью этого движения.

Вот что говорил об экуменизме архиепископ Серафим (Соболев) , в прошлом году решением Архиерейского собора причисленный к лику святых (очередное иезуитское лукавство - и нашим, и вашим):

«Нет ничего удивительного, что на Стокгольмской экуменической конференции, бывшей в 1945 году, и Лозаннской экуменической конференции в 1927 году 80% участников были членами масонской организации ИМКА, руководимой тем же доктором Джоном Моттом. Отсюда понятно, кто стоит за экуменическим движением. За ним стоят исконные враги Православной Церкви - масоны. Экуменизм - это общее наименование псевдохристианств, лжецерквей Западной Европы. В нем находится сердце всех европейских гуманизмов во главе с Папизмом. Все эти лжехристианства являются ничем иным, как некой ересью, примыкающей к другой ереси. Ее общее евангельское имя - это всеересь».

Схожее мнение на Архиерейском соборе РПЦЗ высказал будущий митрополит Виталий (Устинов) : «ИВКА (аналогичная ИМКА христианская организация для девушек - прим. ред. ) и скаутизм, созданные и организованные масонством, приготовили целые поколения людей с особым дехристианизированным мировоззрением, благодаря которому и мог возникнуть Всемирный Совет Церквей, который фактически величает себя истинной Церковью».

О лжеучениях, содержащихся в проекте Катехизиса, рассказал протоиерей Всеволод Чаплин:

«Либерально-приспособленческая традиция, которая набирала вес через всевозможных обновленцев и сейчас провозгласила себя главной в нашем богословии, ярко проявила себя и в этом Катехизисе. Я не знаю, как можно использовать этот текст для катехизации. Думаю, что он делался по католическим лекалам, чтобы приспособить его к моде, нравам и грехам современного человека. И потом сказать - вот это то, что сегодня позволено выставлять в качестве православия. А все остальное - коллекция частных мнений. Да не будет этого с нами!

Я не историк Церкви, но по-моему само выделение Учителей Церкви из общего сонма святых, из творений Вселенских Соборов - это очень похоже на католический подход. Хотят оставить только те «частные богословские мнения», которые близки нашим теологам-либералам. Из Священного Предания предлагается выкинуть все русское наследие святых, все работы подвижников, не являющихся богословами. Предлагается смотреть на них с поправкой на дух прошлых эпох, фактически не воспринимать всерьез. Думаю, что авторы проекта добиваются того, чтобы все святое наследие, которое требует пересмотра жизни общества и государства, объявить «частным мнением». Это игнорирование всего опыта православной цивилизации.

Кроме того, в тексте присутствует антиевангельская доктрина «сотериологического агностицизма» - то есть учение о том, что мы якобы не знаем, войдут ли в Царство Божие атеисты или инаковерующие. Это учение наряду с ересью апокатастасиса (всеспасения, конечности адских мук) в тексте присутствует. И это очень тяжелая проблема. Нам пытаются так осторожно или грубо сказать, что для спасения христианином быть не обязательно.

Это не просто теоретический спор, это преступление против людей, которые призваны к Христу и в то же время слышат антихристианский ответ: «а мы не знаем, спасутся ли иноверцы». Евангелие говорит: «Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет». Что Христос сказал грешникам и неверующим? «Идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его». Тут никакого юления быть не может, никаких хитрых рассуждений быть не должно. Надо прямо, по-евангельски сказать: «Да, да или нет, нет».

Церковь Христова иначе учить просто не имеет права. Мы перед Богом ответим за то, дали ли возможность новым поколениям прийти к Христу, или затуманили их головы псевдомудрствованиями» , - обличил о. Всеволод авторов Катехизиса.

Надеемся, теперь важность оценки Архиерейским собором представленного документа вызывает у непосвященных меньше вопросов. Организаторы конференции пообещали выслать в СББК свою версию Катехизиса Православной Церкви, с учетом современных вызовов. Хотелось бы, чтобы священноначалие наконец почувствовало обеспокоенность клира и мирян происходящим внутри Церкви. В свете внутрироссийских и мировых событий у нас есть куда более насущные проблемы, чем идеологические богословские реформы-модернизирования. Тем более, когда реализация таких реформ совершенно реально способна спровоцировать новый раскол.

Иван Никитин

Коллаж: "Колокол России"

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла опубликовала проект Катехизиса Русской Православной Церкви для общецерковного обсуждения.

Идея создания современного Катехизиса впервые прозвучала на Архиерейском Соборе 2008 года. В постановлении «О вопросах внутренней жизни и внешней деятельности Русской Православной Церкви» было сказано: «Признано важным начать работу по созданию современного Катехизиса Русской Православной Церкви» (). Через год после проведения Священный Синод поручил Синодальной богословской комиссии (позднее ― Синодальная библейско-богословская комиссия) начать подготовку современного Катехизиса Русской Православной Церкви ( от 27 июля 2009 года).

В работе над текстом Катехизиса принимали участие ведущие богословы Русской Православной Церкви как из числа членов Синодальной библейско-богословской комиссии, так и из числа приглашенных к участию профессоров духовных академий, специалистов в различных областях богословской науки. Работа над первой версией текста Катехизиса была завершена в январе 2016 года.

На пленарном заседании 29 января 2016 года Синодальная библейско-богословская комиссия проект Катехизиса Русской Православной Церкви. Затем он был представлен на Архиерейском Соборе Русской Православной Церкви, проходившем 2-3 февраля 2016 года. Собор постановил направить проект Катехизиса, подготовленный Синодальной библейско-богословской комиссией, на отзывы «постоянным членам Священного Синода, предстоятелям Самоуправляемых Церквей, первоиерарху Русской Зарубежной Церкви, руководителям синодальных учреждений, ведущим духовным школам, а также тем епархиальным архиереям, которые выразят пожелание принять участие в рецензировании текста» (). С учетом поступивших отзывов редакционная группа Синодальной библейско-богословской комиссии подготовила новую версию текста, который ныне выносится на общецерковное обсуждение.

Катехизис имеет следующую структуру:

Предисловие

I. Основы православного вероучения

II. Основы канонического устройства и литургической жизни Православной Церкви

III. Основы православного нравственного учения

IV. Основы социальной концепции Русской Православной Церкви

V. Основы учения Русской Православной Церкви о достоинстве, свободе и правах человека

VI. Основные принципы отношения Русской Православной Церкви к инославию

Синодальная библейско-богословская комиссия принимает отзывы только на части I-III. В качестве частей IV-VI в Катехизис вошли общецерковные документы, уже принятые Архиерейскими Соборами Русской Православной Церкви. Эти тексты не подлежат обсуждению.

Отзывы на проект Катехизиса можно присылать на адрес электронной почты [email protected] . Желательно, чтобы в них содержались конкретные предложения по исправлению или улучшению текста. Отзывы принимаются до 1 ноября 2017 года.

mob_info