Мужские имена с еврейскими корнями. Еврейские мужские имена

Еще в глубокой древности с выделением человека из стаи, появилась потребность в знаке, обозначающем его как личность. Так рождается имя (кличка, прозвище).

В имени есть внутренне противоречие. С одной стороны, оно принадлежит конкретному человеку, с другой, — должно определять его как часть целого (семьи, рода, племени, народа). Постепенно это противоречие разрешается с появлением имени личного и имени семейно-родового (фамилии).

На иврите имя – שם шем , фамилия –שם משפחה шем мишпахА , то есть буквально «имя семьи». Вопросמה שמך ма шимхА ? («Какое твое имя?) в современном иврите имеет официальный оттенок. Его могут задать на работе, в больнице, в банке. В обычной жизни обычно спрашивают – איך קוראים לך эйх корИм лехА? (М), эйх корИм лах? (Ж) («Как тебя зовут?»).

Танахические имена в иврите

В течение многих веков основным источником еврейских имен были ТАНАХ (Священное писание) и Устная Тора (талмудическая литература). В ТАНАХе содержится 2800 имен, но, естественно, не все из них используются в наше время.

Во многих случаях еврейское имя играло роль оберега, призывало Защитника. Поэтому в нем часто присутствовало одно из имен-эпитетов Бога, имеющее отношение к понятию «сила». Именно этот смысл стоит за словом אל Эль. Это слово часто употребляется в, так называемом, «множественном числе величия — אלוהים ЭлоhИм – «Всесильный»,

Речь идет о таких именах, как:

  • ישמאל Ишма-эль — «Услышит Бог (Всесильный)»
  • אליעזר Эли-эзер — «Бог мой- защита»
  • מיכאל Миха-эль — «Кто, как Бог?»
  • רפאל Рафа-эль — «Исцели, Бог»
  • גבריאל Габри-эль — «Укрепи меня, Бог»

Интересно имя Исраэль, состоящее из имени Бога –אל «Эль» и глаголаשרה сарА – «бороться, сражаться». В принципе, это имя можно истолковать, как «Бог будет бороться» (ישרה исрА – форма будущего времени). Однако по традиции его понимают как «боровшийся с Богом».

Внук Авраама Яаков в ущелье Ябок (Иавок) боролся с тем, кто пытался преградить ему дорогу в Землю Обетованную. Считается, что это был божий посланник, отправленный чтобы испытать прочность веры Яакова. Поэтому тот, кто в дальнейшем получил странное имя «боровшийся с Богом», в действительности поступал по его воле.

Не случайно имя ישראל ИсраЭ ль – «Израиль» стало в дальнейшем самоназванием еврейского народа, а впоследствии — и государства.

Прежнее имя праотца – Яаков — связано со словами עקב Экев — пятка, глаголом עקב акАв – обошел, עוֹקְבָה оквА — обман, хитрость. Яаков не всегда был воплощением праведности. Он мог схитрить в истории с первородством, обмануть своего тестя Лавана, отправить впереди себя женщин и детей, опасаясь встречи с разгневанным братом — Эсавом.

Когда Яаков выполнил волю Бога, он стал другим. Именно тогда он и получил право нести в своем имени Исраэль частицу Творца.

Многие танахические имена означали провозглашение веры во всемогущество Творца:

  • אֶלְנָתָן ЭльнатАн и נְתַנְאֵל Нетан’Эль («Бог дал»)
  • אֶלְיָשִּׁיב ЭльяшИв («Бог возвратит»)
  • יְרַחְמְאֵל ИерахмеЭль («Бог смилостивился»)
  • אֶלְיָקִים ЭльякИм («Бог восстановит»)
  • יוֹסֵף ИосЕф («Да прибавит [Бог]»).

Сейчас для большинства ортодоксальных евреев произнести «истинное имя Бога» (так называемый, Тетраграмматон) или что-либо похожее на него считается верхом кощунства.

В эпоху Первого Храма дело обстояло иначе. Величайших пророков Израиля звали ישעיהו Иешаяху (Исайя) – «Спасение мое Господь», אליהו Элияху (Илия) – «Бог мой Господь». Части этих имен, звучащие как יָהוּ־ (-яhу) или יָה־ (-ия) содержат буквы того самого непроизносимого имени. (Как в именах מתניה Матания «Одари меня, Господь» или אדוניה Адония –«Господин мой — Господь»)

Кстати, и фамилия премьер-министра Нетанияху נתניהו (нетаньЯhу ) произошла от древнего танахического имени. Иногда оно встречается и сейчас. Имя это, скорее всего, означает «дар мой Господь».

Определительные имена

Имя далеко не всегда имя было фразой или обращением. Так называемое, «атрибутивное» (определительное) имя показывает, как воспринимают его носителя окружающие. Определительные имена больше характерны для женщин.

Женских персонажей в ТАНАХе гораздо меньше, чем мужских, хотя многие из них хорошо известны.

Все знают жену Авраама Сару, но вряд ли задумываются, что это слово однокоренное со словом שר сар – «министр». В ТАНАХе оно означает «носитель власти, господин», поэтому имя Сара можно перевести как «госпожа».

Женщины часто носили и носят сейчас имена животных:

  • יעל яЭль – «серна»,
  • צביה ЦвИя – «лань»,
  • אילה АйялА – «дикая козочка», и даже
  • רחל РахЕль — «овца».

Мужчины выбирали названия более солидные и грозные:

  • דוב Дов — «медведь»,
  • זאב ЗэЭв – «волк»,
  • אריה Арье – «лев».
  • ТамАр – «пальма»,
  • ХадАсса – «мирт» (известное всем официальное персидское имя этой царицы было Эстер).

В наше время популярны такие «растительные имена», как:

  • אורן Орен — «сосна»,
  • ורד ВЕред — «роза»,
  • כלנית КаланиИт – «анемон»,
  • נורית НурИт – «лютик»,
  • לילך ЛилАх – «сирень»,
  • אלה ЭлА – «фисташка»
  • רקפת РакЭфет – «цикламен».

В России вряд ли родители назовут сына «дубом», а в Израиле мужское имя אלון АлОн встречается довольно часто.

В иврите существуют женские имена, связанные с драгоценностями, например:

  • פנינה ПнИна «жемчужина»,
  • עטרה АтарА «корона»,
  • זהבה ЗахАва – «золотая»,
  • כספית КаспИт – «серебряная»

Имена могут указывать на отношение родителей к ребенку:

  • חנה ХАна — (возможно от חןхен – «миловидность»),
  • ידידה ИедидА – «дружелюбная, близкая»,
  • חגי ХагАй – « родившийся в праздник» или «праздничный».
  • אור(ה) Ор (Ора) – «свет» (это имя часто выбирают себе Светы – репатриантки из России),
  • גיל Гиль – «веселье»,
  • שי Шай – «подарок, дар»
  • אביבה АвИва – «родившаяся весной» или «весенняя».

По аналогии с библейскими, сейчас тоже существуют имена-фразы. Но в них содержится не обращение к Творцу, а, скорее, родителей к ребенку:

  • אורלי Орли – «мой свет»
  • ליאת ЛиАт – «ты для меня».

Имена, связанные с образованием Израиля

С 30-х гг. в Израиле распространяются имена, отражающие надежду на построение будущего государства:

  • דרור Дрор – «свобода»,
  • עמיקם АмикАм – «народ мой восстал»,
  • יגאל Игаль – «он будет освобожден»,
  • גאולה ГеулА — «Освобождение, Спасение»

Появляется даже редкое имя עליה АлиЯ – репатриация. Операция Израильской армии на Синае в 1956 г. породила женское имя – סיני, סיניה СинАй, СинАйя .

Гематрия имен в иврите

Каждой букве еврейского алфавита соответствует определенное числовое значение.

Гематрия

На основании этого в еврейской мистике родилось понятие гематрии – числового значения слова. Оно образуется сложением числовых значений букв. Например, значение имени משה МошЭ — Моисей по гематрии будет равняться 345 (40+300+5).

В определенных направлениях еврейской мистики считается, что слова, имеющие одинаковую гематрию, связаны между собой. Поэтому в некоторых традиционных семьях стараются выбирать жениха и невесту, так, чтобы их имена сочетались по гематрии, а родители избегают давать детям имена, гематрия которых имеет негативное значение. Например, 446, соответствующее гематрии слова מות мАвет – «смерть».

Составные имена в иврите

В библейские времена и в эпоху Талмуда существовали имена-прозвища, из которых впоследствии образовались фамилии. Для мужчин они начинались с בן бен — илиבר бар — «сын», для женщин –בת бат- «дочь». Далее следовало либо имя родителя или другого предка, либо существительное, означавшее характеристику человека.

  • בן יהודה Бен-Йеhуда — «сын Иеhуды»,
  • בר מזל Бар-Мазаль – «сын звезды», (в смысле, «счастливый»),
  • בר כוכבא Бар-Кохба – тоже «сын звезды» (по-арамейски, в смысле «Избавитель»),
  • בת יאור Бат-Йеор — «дочь Нила».

Основатель хасидизма, которого звали Исраэль, был известен какטוב בעל שם Бааль-Шем-Тов — «владеющий добрым именем». Причем, подразумевалась не хорошая репутация его носителя, а то, что ему известно тайное Имя Бога. Кстати, само слово השם, ה’ (hа-шем , иногда просто буква hэй с апострофом) в религиозном контексте часто означает Бог.

Имена в иврите – сплав истории и современности

Для еврейской культуры характерна готовность вбирать в себя новое, не отбрасывая старое.

Поэтому нет ничего необычного в том, что в современном Израиле

  • десятилетний сорванец носит имя священника Первого храма Эвьятара,
  • его старший брат назван Зеевом по имени Жаботинского или Герцля,
  • одну младшую сестру зовут Каланит (по названию весеннего израильского цветка)
  • другую — Синая (в память дяди, погибшего в боях на Синайском полуострове),
  • а третья, Жаклин, носит имя покойной бабушки из Алжира.

В еврейских именах отражена история народа. Они говорят об особенностях его самосознания и взаимодействия с окружающими культурами.

Значение еврейского имени
О еврейских именах в первоисточниках

  • Получение еврейского имени: законы и обычаи

Как правильно выбрать еврейское имя
Классификация еврейских имен

Полезная информация для тех, кто хочет взять себе (или дать своему ребенку) еврейское имя

О еврейском имени

Значение еврейского имени

Еврейская традиция придает огромное значение имени человека. Согласно учению иудаизма, имя - не просто отличительный признак, но сущностная черта, связанная с основополагающими характеристиками личности. Между человеком и именем, которое он носит, существует тесная взаимосвязь. Имя определяет наклонности и характер человека, влияет на его судьбу.

Эта идея отражена в отрывке из Торы, повествующем о нашем праотце Яакове. Тора рассказывает о том, как на берегу Ябока с Яаковом вступил в борьбу таинственный незнакомец. Яаков побеждает, и его противник - как объясняют комментаторы, это был ангел его брата Эсава - говорит ему:
«Отныне имя тебе будет не Яаков, а Исраэль, ибо ты сражался с ангелом и будешь одолевать людей в битве».

Как объясняют комментаторы, недруги Яакова производили его имя от слова аква - хитрость. И в самом деле, Яаков обманным путем получил отцовское благословение. Раши интерпретирует слова ангела следующим образом: «Не скажут более, что благословения получены тобой обманом и хитростью. Отныне будут говорить, что благословения отца получены тобой по праву твоего величия». Имя Исраэль состоит из двух частей: исра - «будет господствовать, править» и эль - одно из имен Бога. Таким образом, новое имя, данное Яакову Всевышним, противопоставляется прежнему и отражает принципиальные изменения в отношениях между Яаковом и окружающими: Яаков - имя, подходящее для человека, который умеет расставлять ловушки и хитрить; но праотец будет называться именем Исраэль, которое означает «правитель» и «вождь».

Согласно традиции, название любой вещи на Святом языке выражает ее суть. Точно так же имя человека выражает его духовную сущность. Поэтому, согласно еврейскому закону, у еврея обязательно должно быть освященное традицией имя на святом языке - иврите.

Иудаизм объясняет значимость еврейского имени для человека следующим образом. Согласно Каббале, мир был сотворен с помощью «Десяти речений» на святом языке. Буквы «Десяти речений» даруют жизненную силу всем элементам мироздания - даже"безжизненным«, казалось бы, камням и минералам. Каждой сущности мироздания соответствует уникальная, именно ей присущая комбинация букв святого языка. Таким образом, название на святом языке - это сочетание букв, образующих «формулу жизни» данного творения. Не является исключением и имя человека. Учат наши мудрецы, что буквы еврейского имени являются своеобразными каналами-проводниками, через которые еврей получает жизненность и духовную энергию.

Связь имени с жизненными силами, душой человека, иллюстрирует ивритское слово душа (нешама, נשמה). Слово нешама состоит их четырех букв: нун-шин-мэм-hэй. Две средние буквы шин и мем составляют слово «шем» - «имя».

Взять себе еврейское имя - важная заповедь. Говорят наши мудрецы, что Всевышний вывел евреев из Египта в том числе и в заслугу того, что они сохранили свои еврейские имена. Во тьме и скверне египетского рабства евреи утратили многие духовные ценности, но они не стеснялись своих еврейских имен - и были спасены.

Любопытно, что египетскому рабству современные раввины уподобляют советский период в истории России. С тем лишь отличием, что в советское время обычай давать ребенку еврейское имя был практически утрачен. Однако сейчас, когда еврейская жизнь в России возродилась и процветает, пришла пора вернуться к этой древней и святой традиции.

О еврейском имени в первоисточниках

Талмуд

«Откуда мы знаем, что имя оказывает влияние на события жизни? Во второй книге Теиллим сказано: „Смотрите и увидите деяния Творца, ибо Он послал шамот (гнев) Свой на землю“. В этом месте следует читать не шамот, но шемот (имена)».
Комментируя это место Талмуда, Маарша разъясняет: «Владыке Вселенной нельзя приписывать злого умысла и разрушения. Поэтому разъяснили наши мудрецы, что эту фразу из Талмуда нужно прочитывать иначе: „Смотрите - и увидите деяния Творца, ибо Он послал имена на землю“. Смысл этой фразы - в том, что Божественный замысел Создателя нисходит на человека посредством нареченного ему имени».

Рабби Йосеф Каро. Книга Магид Мейшарим

«Человек, носящий имя Авраам, склонен к свершению добрых и благородных поступков, тот, кого при рождении нарекли Йосеф, способен противостоять плотским искушениям и заботиться о пропитании других, так же как Йосеф кормил и содержал своего отца и братьев».

Получение еврейского имени: законы и обычаи

Кто дает имя ребенку

Обязанность дать еврейское имя новорожденному лежит на его родителях. Относительно того, кто из родителей должен дать имя ребенку, в разных общинах существуют разные обычаи. Согласно одному из них, отец дает имя первенцу, мать - второму ребенку, и так поочередно. Существует другой обычай, согласно которому первому ребенку дает имя мать. В некоторых общинах поступают иначе: отец дает имя сыновьям, а мать - дочерям.

Когда дают имя

Мальчику имя дается на 8-й день жизни во время церемонии обрезания , когда, подобно праотцу Аврааму, он вступает в союз с Всевышним.

Девочке дают имя в ближайший после рождения день, когда в синагоге читают свиток Торы (понедельник, четверг или субботу). По окончании чтения произносится молитва за здоровье роженицы и ребенка, во время которой отец называет выбранное имя.

Если ребенку не было дано еврейское имя вовремя, сделать это можно в любой момент. Еврей, достигший возраста совершеннолетия - 12 лет для девочки и 13 для мальчика - может взять себе имя сам. Законы и обычаи здесь те же. Мужчине для этого необходимо пройти обряд обрезания. Без этого он не считается присоединившимся к завету еврейского народа с Богом, и потому не может получить еврейское имя. Женщине достаточно просто прийти в синагогу в любой из тех дней, когда читают свиток Торы, и перед молитвой сообщить шамашу выбранное имя.

Как правильно выбрать еврейское имя

Ребенку

Мы уже говорили о том, что имя человека отражает его сущность, определяет его наклонности и черты характера. Об одном из мудрецов древности, рабби Меире, Талмуд рассказывает, что он умел делать верные выводы о человеке, исходя из нареченного ему имени. Поэтому очень важно выбрать ребенку имя, соответствующее индивидуальным особенностям его души. Наши мудрецы учат, что Всевышний посылает родителям, выбирающим имя для своего ребенка, пророческое наитие, чтобы они не ошиблись и сделали правильный выбор. А воспользоваться этим наитием и сориентироваться в море еврейских имен помогут предписания, которые дает нам освященная веками еврейская традиция:

    Существует древний обычай называть детей именами покойных родственников - отца, матери, бабушки и т.д. Это основывается на предписании Торы, которое гласит о том, что имена умерших не должны стираться из памяти народа Израиля.

    Среди ашкеназских евреев не принято давать ребенку имя человека, который жив. А у сефардов, наоборот, назвать ребенка в честь живого и здравствующего родственника означает пожелать этому человеку процветания и долголетия.

    Широко распространен обычай давать детям имена праотцев еврейского народа, цадиков, известных раввинов. Считается, что заслуги и праведность великого человека помогают тому, кто носит его имя, идти по верному жизненному пути.

    Часто отец дает сыну имя человека, у которого учился Торе.

    Не принято давать мужское имя женщине, и наоборот.

    Запрещено называть детей именами злодеев. Пожалуй, только в «просвещенном» XX веке борцы против традиции не стеснялись давать детям такие имена, как, к примеру, Нимрод. Так звали упоминающегося в Танахе царя, который хотел сжечь живьем праотца Авраама.

    В последние столетия распространился не существовавший в древности обычай давать ребенку двойное имя. Есть ряд устоявшихся «пар»: Иеуда-Лейб, Моше-Хаим, Цви-Гирш, Менахем-Мендл и т.д. Часто одно из имен в «паре» ивритское, а второе - идишское. Они связаны либо по смыслу (например, Цви-Гирш: цви - «олень» на иврите, гирш - на идише. Или Арье-Лейб: арье - «лев» на иврите, лейб - на идиш), либо по звуковой схожести (например, Эфраим-Фишл, Менахем-Мендл). Считается, что ребенку не следует давать двойное имя, состоящее из имен людей, враждовавших при жизни, даже если оба были праведниками.

Взрослому

Приведенные выше рекомендации подходят и для взрослых людей, желающих взять себе еврейское имя. В принципе, Вы можете взять себе любое понравившееся имя. Однако опыт показывает, что многим людям хочется взять себе имя, связанное с уже имеющимся нееврейским по звучанию или смыслу. В этом Вам поможет список возможных способов перевода русских имен в еврейские .

И еще на заметку

Если человек серьезно болен, есть обычай добавить к его имени еще одно. Мужчинам добавляют имя Хаим («жизнь, жив») или Рефаэль («Бог исцелил»). Женщинам добавляют имя Хая («живая»). Такая перемена имени оказывает влияние на судьбу больного и возрождает надежду, как говорится: Мешанэ шем, мешанэ мазаль («изменяющий имя, изменяет судьбу»).

Классификация еврейских имен

Традиционные еврейские имена происходят из разных источников. Условно их можно подразделить на следующие группы:

    Библейские имена, то есть имена, упоминаемые в ТаНаХе (Пятикнижии, книгах Пророков или Писаниях). Примеры: Аарон, Давид, Ицхак, Даниэль. Среди них нередко встречаются имена, частично созвучные с одним из имен Бога и выражающие хвалу и благодарность Всевышнему. Пример: Йермияу («Возвысит Бог»), Йеошуа («Бог - спасение»), Шмуэль («Слушайте Бога»).

    Талмудические имена - имена мудрецов Талмуда. Примеры: Йоханан, Хананья.

    "Природные имена" - имена из мира животных, подчеркивающие положительную черту того или иного существа. Некоторые из них упоминаются в ТаНаХе: Двора, Рахель, Яэль, Йона. Но многие в Писании не встречаются: Арье, Зеев, Цви. Этимология многих из них - слова благословений праотца Яакова и Моше рабейну.

    Имена, происходящие от названий растений, которые перечисляются ТаНаХе. К примеру: Тамар, Шошана, Алон, Орен, Орана, Авива.

  • Имена ангелов, встречающиеся в Священном писании - Рефаэль, Михаэль.

Как взять еврейское имя

Рав Шрага Симмонс

Аарон

Аарон был первым первосвященником, братом Моше. Он знаменит тем, что «любил мир и стремился к миру». Аарон в переводе – «светящийся».

Абба

Абба – папа в переводе с иврита. Это имя приобрело популярность в эпоху Талмуда. Самый известный Абба – знаток Торы, проживавший в 4 веке в Вавилоне. (Талмуд. Брахот, 24б).

Авраам

Авраам – первый праотец еврейского народа. Он посвятил свою жизнь распространению знания о Б-ге на земле. Авраам знаменит своей добротой. Значение его имени «отец многих народов» (Берешит 17:5).

Адам

Адам – первый человек. Адам обладал такой мудростью, что мог давать имена животным, видя суть каждого из них. «Адам видел от одного края земли до другого».

Акива

Знаменитый рабби Акива жил в эпоху разрушения Второго Храма. Он был 40-летним пастухом, который не знал даже еврейского алфавита. Однажды он увидел камень, в котором от постоянного напора воды образовалась щель. Он подумал: «Если обычная вода может пробиться сквозь камень, то тем более Тора - огонь - сможет разжечь моё сердце. Рабби Акива посвятил свою жизнь изучению Торы и стал величайшим мудрецом своего поколения, у которого было 24000 учеников.

Александр

Еврейских мальчиков называют так в честь Александра Македонского. Талмуд описывает встречу императора с первосвященником Иерусалимского Храма Шимоном. Увидев Шимона-первосвященника, Александр Македонский слез с коня и отдал низкий поклон. Позже Александр Македонский объяснял, что перед каждой битвой ему виделся образ Шимона –первосвященника, которого он считал своим ангелом-хранителем. После этого эпизода еврейские мудрецы постановили, чтобы всем родившимся в этом году (333 г. до н.э.) младенцам давали имя Александр. До сих пор это имя остаётся довольно популярным среди евреев.

Альтер

Альтер – «старый» на идиш. Часто больному ребёнку давали такое имя, желая, чтобы он дожил до пожилого возраста.

Амос

Амос – один из 12 малых пророков в Танахе. Амос переводится как «наполненный», имеется в виду «наполненный мудростью».

Амрам

Амрам – отец Моше, лидер еврейского народа в период перед Исходом из Египта.

Ариэль

«Лев Вс-вышнего» (Исайя 29:1). Ариэль – также ещё одно название Иерусалима. Это также имя ангела, миссия которого – достижение мира. (Исайя 33:7).

Арье

Арье – лев, царь зверей. Символизирует настойчивость и упорство в выполнении заповедей Вс-вышнего. Лев – символ колена «Йегуда» - символ царства (Берешит 49:9).

Ашер

Ашер – «счастливый», «благословенный». Ашер – один из 12 сыновей Яакова (Берешит 30:13).

Ави

Ави – «мой отец». Ави – сокращение от Авраама, первого праотца еврейского народа (Берешит 17:5).

Авигдор

Авигдор означает «отец того, кто установил границы» для еврейского народа. Авигдор – одно из имён Моше. Оно упомянуто в 1-ой книге Хроник 4:4.

Авнер

Авнер – «мой отец – свет». Авнер – дядя царя Шауля и военачальник (1 Шмуэль 14:50).

Азриэль

Азриэль – имя ангела, означающее «помощник Вс-вышнего». Азриэль в Танахе– отец главы колена Нафтали (1 книга Хроник 27:19).

Барух

Барух означает «благословенный». Барух появляется в Торе как помощник пророка Иеремии.

Бецалель

Бецалель означает «в тени Вс-вышнего». Бецалель в Танахе – строитель Мишкана – переносного Храма, который сопровождал евреев 40 лет в упстыне.

Биньямин

Биньямин – «сын моей правой руки». Символизирует силу. Биньямин – младший из 12 сыновей праотца Яакова (Берешит 35:19).

Бенцион

Бенцион – сын Циона. Имя Бенцион упоминается в Талмуде.

Берел

Берел – «медведь» с идиша. Также символизирует силу и перекликается с ивритским аналогом – именем Дов (медведь).

Боаз

Боаз – муж Рут, прадед царя Давида. Означает «стремительность».

Велвл

Велвл – «волк» на идиш. Чаще всего ассоциируется с коленом Биньямина, символом которого был волк. В наделе колена Биньямина располагался Иерусалимский Храм.

Гад

Гад означает «удача». Гад – один из 12 сыновей Яакова (Берешит 30:11).

Гамлиэль

Гамлиэль означает «Б-г – моя награда». Гамлиэль в Танахе – лидер колена Менаше (Бамидбар 1:10).

Гавриэль

Гавриэль – «Б-г – моя сила». Гавриэль – ангел, который предсказывает рождение Ицхака (Берешит 18:10). Он же разрушает Сдом и является Даниэлю (Даниэль 8:16). Этот ангел стоит слева от нас, когда мы спим.

Гедалья

Гедалья означает «Велик Вс-вышний». Гедалья – лидер еврейского народа, убитый евреем. В честь этого трагического события мы отмечаем пост Гедальи.

Гершом

Гершом – чужестранец. Гершом – старший сын Моше. (Шмот 2:22).

Дан

Дан – «судья». Дан – пятый сын праотца Яакова (Берешит 30:6).

Даниэль

Даниэль- «Вс-вышний – мой судья». Символизирует гармонию милосердия и суда Вс-вышнего. Даниэль жил в эпоху правления царя Навухаднецара. Даниэль был брошен в огненную печь и в клетку со львами, и был чудом спасён Вс-вышним. Все события жизни Даниэля описаны в книге Даниэль.

Давид

Давид означает «возлюбленный». Давид – второй царь Израиля, от него пойдут все будущие цари Израиля, включая Машиаха (1 Шмуэль 17:12).

Залман

Залман – идишский аналог имени «Соломон». Соломон – сын царя Давида, мудрейший из людей, построивший Первый Иерусалимский Храм.

Зехарья

Зехарья – «помнящий Б-га». Зехарья – один из 12 малых пророков в Танахе.

Зеэв

Зеэв – волк на иврите. Традиционно ассоциируется с коленом Биньямина, чьим символом был волк.

Звулун

Звулун означает «уважать». Звулун – один из 12 сыновей праотца Яакова (Берешит 30:20).

Итамар

Итамар означает «остров пальм». Итамар в Танахе – младший сын первосвященника Аарона. (Шмот 6:23).

Ицхак

Ицхак означает «он будет смеяться» (Берешит 21:6). Ицхак – второй патриарх еврейского народа. В Каббале Ицхак означает возможность контролировать и управлять физическим миром.

Исроэль

Исроэль означает «боровшийся с Б-гом». Исроэль – второе имя праотца Яакова, от которого пошли 12 колен Израиля.

Исахар

Исахар означает «существует награда». Исахар – один из 12 сыновей Яакова. (Берешит 30:18).

Ишаягу

Ишаягу означает «Б-г – спасение». Ишаягу – пророк в эпоху Первого Иерусалимского Храма (8 в. до н.э.).

Йехезкель

Йехезкель означает «Вс-вышний укрепит». Йехезкель – пророк, предсказавший то, что Иерусалим будет отстроен заново. Это описано в книге пророка Йехезкеля.

Йедидья

Йедидья означает «любимый Вс-вышним». Так Б-г называл царя Соломона (2 Шмуэль 12:25).

Йеошуа

Йеошуа означает «Б-г – спасение». Йеошуа – первый ученик Моше и лидер еврейского народа после смерти Моше. Йеошуа отвоевал землю Израиля. Все эти события подробно описаны в книге Йеошуа.

Йегуда

Йегуда означает «Вс-вышний будет восхваляем». Йегуда – четвёртый сын праотца Яакова, от которого пошли все цари Израиля. Ещё один знаменитый человек по имени Йегуда – Йегуда Маккавей, поднявший восстание против греков в эпоху Хануки.

Йигаль

Йигаль означает «Он спасёт». Йигаль – один из 12 разведчиков, посланных осматривать Землю Израиля (Бемидбар 13:7).

Йерахмиэль

Йерахмиэль означает «Вс-вышний смилостивится». Йерахмиэль в Танахе – сын одного из царей Израиля. (Йеремия 36:26).

Йирмиягу

Йирмиягу означает «Вс-вышний поднимет». Йирмиягу – пророк, который предупреждал евреев о разрушении Иерусалима. Это описано в книге пророка Йирмиягу.

Йоханан

Йоханан означает «Б-г помилует». Йоханан – сын одного из Царей Израиля (2 Царей 25:23) и военачальник (Иеремия 40:13). Йоханан также был первосвященником в эпоху Хануки, под предводительством которого евреи смогли очистить Храм.

Йоэль

Йоэль означает «Возжелал Вс-вышний». Йоэль – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Йом Тов

Йом Тов – «праздник» на иврите.

Йосеф

Йосеф означает «увеличит Вс-вышний». Йосеф – один из сыновей Яакова, который был продан в рабство в Египет. Позже Йосеф становится вторым человеком после фараона в Египте (Берешит 30:24). Йосеф в Каббале обозначает «соединение».

Йона

Йона означает «голубь». Йона – один из 12 Малых пророков, который был проглочен огромным китом.

Йонатан

Йонатан означает «подарок Вс-вышнего». Йонатан – сын царя Шауля и лучший друг царя Давида. (1 Шмуэль 18-20).

Калев

Калев означает «как сердце». Калев – муж Мирьям, сестры Моше. Его вместе с 11 другими разведчиками послали исследовать землю Израиля (Бемидбар 13:6).

Лейб

Лейб на идише «лев». Лев – символ колена Йегуда, символ царства.

Леви

Леви переводится как «сопровождающий». Леви – один из 12 сыновей Яакова. Колено Леви выполняли специальные функции в Иерусалимском Храме.

Матитьягу

Матитьягу означает «подарок Вс-вышнего». Матитьягу – главный герой Хануккальной истории, лидер Маккавеев. В Каббале подчёркивается, что числовое значение имени Матитьягу схоже со значением «Бейт Микдаша» - Храма (861).

Меир

Меир означает «излучающий свет». Рабби Меир – очень известный мудрец, проживавший во 2 в. Упоминания о нём имеются в Талмуде.

Менахем

Менахем – в переводе «утешитель». Менахем – еврейский царь в Танахе (2 Книга Царств 15:14). Существует мнение о том, что так будут звать Машиаха.

Менаше

Менаше означает «помогающий забыть». В Каббале Менаше имеет силу устранения зла. Менаше в Торе – сын Йосефа (Берешит 41:51).

Мендл

Мендл – идишский аналог имени Менахем.

Миха

Миха означает «Кто подобен Вс-вышнему?». Миха – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Михаэль

Михаэль также означает «Кто подобен Вс-вышнему?». Михаэль – имя ангела-защитника еврейского народа. Михаэль охраняет нас, когда мы спим (он стоит с правой стороны). Правая сторона всегда ассоциируется с добротой и милосердием.

Мордехай

Мордехай означает «воин». Мордехай в Танахе – пророк и муж царицы Эстер, которая спасла евреев от тотального уничтожения в эпоху Пурима.

Моше

Моше – величайший из когда-либо живших пророков. Моше вывел евреев из Египта. Водил их по пустыне 40 лет. Моше означает «вытянутый» (из воды). (Шмот 2:10). В глубоком смысле – Моше «вытянул» еврейский народ из рабства.

Нахшон

Нахшон в Библии – кузен Аарона, который первым зашёл в Красное море перед тем, как оно расступилось. (Шмот 6:23).

Нахман

Нахман означает «утешитель». Нахман – великий еврейский мудрец, живший в Вавилоне. В Каббале у имени Нахман такое же числовое значение, как у слова «Нецах» - вечность.

Нахум

Нахум означает «утешитель». Нахум – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Нафтали

Нафтали – в переводе «борящийся». Нафтали – один из 12 сыновей Яакова.

Натан

Натан означает «Он дал». Натан – пророк, живший в эпоху царя Давида (2 Шмуэль 5:15).

Нехемья

Нехемья – «успокоенный Вс-вышним». Нехемья – лидер еврейского народа в период возвращения из вавилонского изгнания.

Нетанэль

Нетанэль – «подарок Вс-вышнего». Нетанэль – брат царя Давида (1 Хроник 2:14).

Ниссан

Нисан – в переводе «знамя». Нисан – один из месяцев еврейского календаря, в который всегда выпадает праздник Песах.

Ноах

Ноах означает «спокойный» (Берешит 5:29). Ноах – единственный выживший человек во время Потопа. В Каббале словом «Ноах» также обозначается суббота – день отдыха и покоя.

Овадья

Овадья – «раб Вс-вышнего». Овадья – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Перец

Перец означает «вырывающийся вперёд». Перец в Торе – сын Йегуды (Берешит 38:29).

Песах

Песах означает «перепрыгнуть». Песах – праздник освобождения еврейского народа из египетского рабства, когда Вс-вышний «перепрыгнул» через еврейские дома во время казни первенцев.

Пинхас

Пинхас в Танахе – первосвященник, внук Аарона. Благодаря мужеству Пинхаса мор в лагере евреев закончился.

Рахамим

Рахамим означает «милосердие».

Рафаэль

Рафаэль – «Б-г лечит». Рафаэль – ангел, приносящий выздоровление. Он посещает Авраама после обрезания. Рафаэль стоит позади нас, когда мы спим.

Реувен

Реувен – «смотрите, сын». Реувен – первенец Яакова и Леи.

Симха

Симха – в переводе с иврита «радость».

Тувья

Тувья означает «Вс-вышний добр». Считается, что это одно из имён Моше. Тувья имеет такое же числовое значение, как слово «лев» (сердце) – 32.

Ури

Ури означает «мой свет». Ури в Библии – глава колена Йегуда (Шмот 31:2).

Уриэль

Уриэль – «Б-г – мой свет». Уриэль – потомок Леви. Также зовут и ангела, ответственного за воздушную стихию. Он стоит впереди нас, когда мы спим.

Хаим

Хаим – «жизнь». Впервые это имя появляется в 12 веке – так звали одного из комментаторов Талмуда. Есть мнение, что так будут звать Машиаха.

Ханан

Ханаан означает «Он смилостивился». Ханаан в Торе – лидер колена Биньямина (1 Хроники 8:23).

Хананья

Хананья – «Б-г дал милость». Хананья – один из пророков в Танахе. (Иеремия 28:1).

Ханох

Ханох означает «образование» или «посвящённый». Ханох в Торе – сын Каина. (Берешит 4:17).

Хизкиягу

Хизкиягу – «Б-г – моя сила». Хизкиягу в Танахе – царь Израиля (2 Царств 19-20).

Хирш

Хирш – «олень» на идише. Это имя часто ассоциируется с коленом Нафтали, символом которого является лань. (Берешит 49:21).

Хилель

Хилель – «восхваление». Хилель – один из величайших мудрецов эпохи Талмуда.

Цион

Цион – второе имя города «Иерусалим». Означает «совершенство».

Цви

Цви означает «олень». Это имя часто ассоциируется с коленом Нафтали, символом которого является лань. (Берешит 49:21).

Шалом

Шалом – «мир». Шалом – одно из имён Вс-вышнего.

Шауль

Шауль – первый царь Израиля (1 Шмуэль 9:2). Шауль означает «испрошенный».

Шай

Шай - переводе с иврита «подарок». Так называли царя Ишаягу, который был еврейским пророком во время Первого Иерусалимского Храма (8в. до н.э.).

Шимшон

Шимшон означает «силён, как солнце». Шимшон – судья над Израилем, принявший на себе обет назарея, выигравший много войн против филистимлян.

Шимон

Шимон – «услышанный». Шимон – один из 12 колен Израиля, второй сын Яакова. (Берешит 29:33).

Шломо

Шломо означает «его мир». Шломо – сын царя Давида, вступивший на трон в 12-летнем возрасте. Шломо построил Первый Иерусалимский Храм. Его правление – эпоха мира и благополучия Израиля.

Шмуэль

Шмуэль – «имя его – Б-г». В Библии описана молитва женщины Ханы, просившей Вс-вышнего о сыне. У неё рождается Шмуэль. Шмуэль становиться великим пророком, короновавшим двух царей Израиля – Шауля и Давида. Эти события подробно описаны в книге Шмуэля.

Шрага

Шрага с арамейского «свет» или «свеча».

Эфраим

Эфраим означает «плодовитый». Эфраим – второй сын Йосефа, внук Яакова (Берешит 41:52).

Эйтан

Эйтан означает «сильный». Эйтан – внук Йегуды. Мидраш говорит, что Эйтаном также называли Авраама – первого еврея.

Эльханан

Эльханан – «Б-г смилостивился». Эльханан в Библии – командир армии в эпоху царя Давида.

Элазар

Элазар – «Вс-вышний помог». В Библии Элазар – сын первосвященника Аарона (Шмот 6:23).

Элиэзер

Элиэзер означает «Мой Б-г помог». Элиэзер в Библии – слуга Авраама (Берешит 15:2), а также сын Моше (Шмот 18:4).

Эли

Эли – «мой Б-г». Эли в Библии – первосвященник, последний судья в эпоху Шмуэля (1 Шмуэль 1).

Элиша

Элиша – «Б-г поможет» или «Б-г услышит». Элиша в Библии – пророк, ученик Элиягу аНави (Ильи-пророка).

Элиягу

Элиягу – «Он – мой Б-г». Элиягу – пророк, поднявшийся на небо в огненной колеснице. Он приходит на каждое обрезание и пасхальный седер.

Эзра

Эзра означает «помощник». Эзра – лидер еврейского народа, руководивший евреями после вавилонского плена. Он построил Второй Иерусалимский Храм, что описано в книге Эзры.

Яир

Яир – «он будет сверкать». Яир – внук Йосефа в Библии (Дварим 3:14).

Яаков

Яаков означает «держащийся за пятку». Яаков – третий патриарх еврейского народа, родивший 12 сыновей, от которых пошли 12 колен Израиля (Берешит 25:26). Яаков в Каббале обозначает гармонию и целостность.

В современном русском языке собственно славянских имен крайне мало. Большая часть происходит из греческого, латинского или древнееврейского языков. За примерами далеко ходить не надо. Михаил, Гавриил, Еремей, Вениамин, Матвей, Елизавета и даже Иван - это еврейские имена по происхождению.

Да, безусловно, они русифицировались, и трудно в Осипе увидеть Иосифа, в Акиме Иоакима, а в Семене - Шимона (Симеона), как и в Анне - Ханну… Но этимология их именно такова.

В эпоху погромов и гонений, массовых репрессий быть евреем в России, Польше, на Украине становилось все сложнее. И поэтому наблюдалась и обратная тенденция. Люди, у которых были еврейские имена, охотно заменяли их в документах на звучащие «по-русски» (по-польски, по-украински). Так Барух становился Борисом, Лейба - Львом, а Ривка - Ритой.

По традиции мальчики получают еврейские имена во время обряда брит-мила (обрезание). Девочки же - традиционно в синагоге, в первую же субботу после рождения. Позднее стало практиковаться наречение новорожденных во время церемонии Бат Шалом, которая обычно происходит в вечернее время, в первую пятницу после завершения первого месяца ребенка.

Еврейские имена используются в синагоге (в документах),

наряду с упоминанием имени отца (например, Давид бен [сын] Авраам, или Эстер бат [дочь] Авраам), хотя все чаще можно наблюдать и указание имени матери. Уже в двенадцатом веке был установлен запрет на наречение детей именами живущих членов семьи. Ашкенази в целом соблюдали этот запрет, а - нет. Среди последних имеется традиция называть первого сына именем деда по отцовской линии, а второго - деда по материнской линии. Также и с наречением дочерей. Старшая получала имя бабушки со стороны отца, вторая - бабушки по матери.

Интересны и духовные практики, связанные с антропонимами. По традиции считается, что имя несет особую экзистенциальную суть, послание. Что оно определяет не только характер, но и судьбу младенца. По этой причине присвоение имени еврейскому новорожденному является ответственным делом. Выбирают родители, но считается, что это Всевышний наделяет их даром пророчества. Ведь имя, данное ими, человек носит вечно.

Это его будут произносить, удостаивая мальчика чести читать Тору, когда ему исполнится 13 лет, и он начнет соблюдать заповеди Бога. Это же имя будет зарегистрировано в ктубе Им будут его называть супруга и близкие. Интересно, что по традиции, если болезнь угрожает жизни человека, к его первому обычно добавляют еще одно. Мужчинам обычно прибавляют имя Хаим или Рафаил, женщинам - Хая. Такая перемена влияет на судьбу больного и дает надежду. Ведь сказано: «изменяющий имя, изменяет судьбу».

В общей сложности можно составить классификацию из пяти основных групп. К первой относятся библейские еврейские имена, которые упоминаются в Пятикнижии и других священных книгах. Ко второй - имена пророков Талмуда. Третью группу составляют антропонимы из мира природы - и здесь открывается истинный простор для творчества. К примеру, еврейские имена мальчиков и девочек со значением «свет, ясный, сияние»: Меир, Наор, Ури, Лиора, Ора, очень любимо имя Ури. Популярны и заимствования из мира растений и животных, подчеркивающие красоту или положительное качество. Илана и Илан (деревце), Яэль (газель), Орен (сосна), Лилах (сирень). К четвертой группе можно отнести имена, которые совпадают с именем Создателя или восхваляют его. Это, например, Иеремия, Иешуа, Шмуэль. Это и Эфрат (похвала), и Хилель (хвалебная песнь), и Элиав, Элиор (свет Всевышнего). И, наконец, пятую группу составляют (Рафаил, Натаниэль, Михаэль), которые воспринимаются как людские.

Жанна

Женский вариант имени Иоанн, т.е. Иван, впервые появившийся в романских странах. Иван, как ни странно это может показаться, имя еврейского происхождения, его первоначальный вариант - Йоханан. Имени Йоханана нет, но можно взять женское имя от того же корня (со значением “милость”): Хана или Хен. Можно переставить местами слово и обозначение Всевышнего в имени Йоханан, получится (в женском варианте) - Хананэла.

Захар

Сокращенный вариант еврейского имени Захария - “вспомнил” + “Г-дь”. Так звали одного из пророков.

Зинаида, Зина

Греческое имя, означает “дочь Зевса”. Можно взять имя Батэль - “дочь Б-га” или Батья, что значит то же самое (особенно подойдет, если кого-то из умерших родственниц звали Басей: это и есть Батья, только в ашкеназском произношении). По созвучию ближе всего к “Зине” Зива (“сияние”).

Зиновий

От двух греческих слов Зевс и “жизнь”. В еврейское имя Йохай входят сокращение имени Всевышнего и слово “живой”. По созвучию ближе всего имя Зив - “сияние”, но неудобство в том, что в России Зиновиями зовут в основном представителей старшего поколения, а в Израиле Зив - скорее современное имя.

По-гречески жизнь. Возможны переводы: Хая или Хава от корня с тем же значением. Нужно учитывать, что имя Хава принято во всех кругах, а Хая - преимущественно в религиозных. Кроме того, в народе, особенно среди европейских евреев, было принято давать имя Хая как дополнительное опасно заболевшей девочке (как и имя Хаим - мальчику). Разумеется, имя Хая может быть первым и единственным, почему бы не перестраховаться заранее? Выбирая, какое из двух имен лучше подходит, вспомните, не носила ли одно из них покойная прабабушка или другая родственница. С точки зрения еврейской традиции, называть детей в честь умерших родственников всегда предпочтительно.

Иван

Русский вариант еврейского имени Йоханан. В Европе и вообще в христианском мире это имя стало, наверное, самым распространенным из всех, прежде всего в честь Иоанна Крестителя, который, как и большинство персонажей Нового Завета, жил в Иудее и носил еврейское имя. Имя состоит из двух основ: одно из сокращений имени Всевышнего и “смилостивился” (или “дал”). Ваня из молодого поколения может назвать себя просто (Ханан) - это имя звучит более современно.

Игорь

Имя древнескандинавского происхождения, означает оно “войско”, “сила”. Как перевод можно использовать имя Оз или Узи - “сила” или другое с тем же значением - подробнее см. комментарии к имени Алексей. По созвучию подходит Гиора или Гера, а также Йигаль, что значит “он спасет”.

Изабелла

Происходит от испанского имени Исабель.

Илья

Европейский вариант еврейского имени Элиягу. Илья-пророк, герой книг Царств, один из самых почитаемых в народе библейских персонажей. В еврейских притчах он покровительствует праведным, помогает беднякам. Традиция считает, что он будет провозвестником Машиаха, т.е. Мессии. Принятое сокращение - Эли, но часто употребляется и полностью.

Инна

По предположительным толкованиям “поток”. Идеальный перевод на иврит - Эйнат от корня “источник” (а также “глаз”, как вы, наверное, знаете) - это очень близко и по смыслу, и по звучанию, а имя принято во всех слоях израильского общества. Альтернативные переводы: Михаль, Маайян - и то и другое значит “ручей”, но последнее для немолодой женщины не годится (стало употребляться как имя собственное лишь с конца 70-х гг.). Альтернативное созвучие: Йона - “голубь” (в Библии это мужское имя, см. книгу Йона, но в современном Израиле - в основном женское).

Инесса

Происходит от испанского имени Инес.

Ирина

Ира - по-гречески “мир”. Перевод на иврит - Шломит, от слова “мир”. Это имя очень популярно в Израиле и подойдет всем, независимо от поколения и круга. От того же корня есть более традиционное имя - Шуламит (то же что Суламифь). По созвучию можно взять имя Ирит, что значит ирис, или Ирис - на европейский манер (сам цветок называют то “ирис”, то “ирит”) или Рина (“песня”, “ликование”). Созвучие на “Иру” - Меира (женский вариант имени Меир), т.е. “освещающая”.

Грузинское имя, но иногда встречается и в России. Оно означает “фиалка”. На иврите фиалка называется Сигаль или Сигалит, и то и другое вполне принято как женское имя.

Кирилл

По-гречески правитель. Можно взять имя - Малкиэль от корней “царь” и “Б-г”, но в Израиле оно встречается, прямо скажем, редко. Тем, кто не очень любит экзотику, предлагаем выбрать одно из имен царей Израилевых: Шауль (Саул), Давид, Шломо (Соломон) - в зависимости от того, кто из царственных героев Библии вам ближе, какое из этих имен встречается среди ваших умерших предков, а также какое, на ваш взгляд, звучит красивее. Можно, разумеется, использовать и другие имена царей.

Климент

Означает “милостивый”, поэтому лучше всего подойдут имена, образованные от корня с тем же значением. Религиозному мужчине или юноше можно взять имя Хананэль, что значит “Б-г смилостивился”. Ханан (“он смилостивился”) звучит, с социальной точки зрения, нейтрально и подойдет любому, независимо от возраста и убеждений. Хен - “милость” - употребляется как мужское имя лишь в последние 25 лет и только в достаточно светских кругах.

Клара

По-латыни “ясная”, “чистая”. Наиболее близкий перевод на иврит - Тмима (довольно редкое имя, однако употребляется и в светском, и в религиозном обществе). По ассоциации можно подобрать имя, образованное от названия чего-либо чистого и ясного в природе, например, Таль - “роса” или Керен - “луч”.

Константин

По-гречески означает “постоянный” (от того же корня константа - постоянная величина). Переводом могут служить еврейские имена со значением “верный” (т.е. постоянный в нравственном отношении). Из древнееврейских имен - Звулун (в Библии так звали одного из сыновей Яакова и родоначальника одного из колен Израилевых), из современных израильских - Нээман.

Ксения

По-гречески гостья, чужестранка. К сожалению, к этому имени трудно подобрать перевод или созвучие. Зато среди любимых в народе библейских героинь легко отыскивается образ чужестранки, пришедшей из Моава в Эрец-Исраэль и впоследствии ставшей символом чистосердечного принятия иудейской веры (гиюра). Прочтите книгу Рут (Руфь) и убедитесь сами, что этим именем не зря охотно пользуются еврейские родители всех поколений. Очень распространено и среди нерелигиозных. Уменьшительное - Рути.

Лазарь

Русское произношение еврейских имен Элиэзер и Эльазар (оба образованы от двух корней: “Б-г” и “помогать”). Эльазаром звали одного из сыновей первосвященника Аарона. Элиэзер - по утверждению Устной Торы, имя слуги праотца Авраама, посланного на поиски жены для Авраамова сына Ицхака.

Лариса

До сих пор нет единого мнения по поводу значения этого имени. Существуют три версии: 1. от названия греческого города larissh (разумеется, такое значение перевести нельзя). 2. от греческого “сладкий”, “приятный”. В Израиле существуют имена Метука (от слова - сладкий), Нооми, Неима (от корня - “приятный”). 3. От латинского слова larus - “чайка” (эта гипотеза представляется наименее правдоподобной). Имя Шахаф - “чайка” вообще говоря, возможно: израильтяне, особенно светские, обожают давать детям имена по названиям растений, животных и т.п. При этом личное творчество родителей вполне распространено и не считается “дикостью”, а канонический список все время расширяется. Созвучия на “Лариса”, “Лара” - Лиора (т.е. “мне свет”), Лираз (т.е. “мне тайна”).

То же, что слово “лев”. Еврейским мальчикам это имя дается часто, т.к. имена со значением “лев” есть и в еврейских языках: Лейб на идише, Арье на иврите, нередко встречается сочетание Арье-Лейб (ср. Дов-Бер, Цви-Гирш). Имя распространено в Израиле в самых различных кругах, принятое уменьшительное от него Арик (суффикс -ик является результатом славянского влияния на современный иврит через идиш и непосредственно). К услугам мальчиков и юношей можно предложить и другие “львиные” имена: Лави (не правда ли, похоже на русское и общеевропейское слово “лев”? И не случайно: название этого зверя заимствовано древними индоевропейцами у семитов) или Кфир “молодой лев”. А вот людям старшего поколения лучше остановиться на традиционном “Арье”: имена Лави и Кфир до 60-х годов практически не давались. Из созвучий можно предложить имя Леви - так звали одного из сыновей Яакова (подробнее см. комментарий к имени Глеб). Тем же, кто хочет оставить имя Лев без изменений, не стоит “комплексовать” по этому поводу, ведь на иврите означает “сердце”.

Леонид

По-гречески “сын льва”, поэтому все пояснения к имени Лев относятся и к Леонидам. Но в данном случае имя Кфир ближе по значению к “Леониду”, чем Арье и Лави, т.к. это именно “молодой лев”, “детеныш льва”. Кроме того, по созвучию с сокращенным “Леня” можно предложить имя Алон (на практике звучит почти как “Ален”, т.к. “й” в иврите всегда довольно мягкое), что значит “дуб” (и не вызывает у израильтян никаких отрицательных ассоциаций).

Лидия

Означает “лидиянка”, “жительница Лидии”, поэтому совершенно не поддается переводу. Нет здесь и хороших созвучий. Остается утешаться тем, что само имя Лидия для израильского уха вполне приемлемо и никого не удивит, если оставить его как есть. Только всегда пишите и произносите его полностью: если написать еврейскими буквами Лида, непременно прочтут как “леда” (на иврите “роды” или “рождение”) и очень нескоро поймут, что это имя собственное.

Лилия

То же, что название цветка. На иврите лилия называется шошана, и имя Шошана распространено во всех слоях израильского общества. Водяная же лилия на иврите хавацелет, как имя собственное употребляется, но только в последнее время. Подходит молодым девушкам. По созвучию предлагаем имя Лилах (что означает, правда, не “лилия”, а “сирень”), сокращенно - Лили. Некоторых девушек в Израиле зовут Лили вполне официально.

Русское произношение древнееврейского имени Леа. Поскольку это имя носила праматерь еврейского народа, одна из жен Яакова, им широко пользовались евреи во все времена. Значение - “телка” (разумеется, народ, занимавшийся скотоводством, не мог иметь никаких отрицательных ассоциаций с этим словом), корни следует искать, скорее всего, в египетском языке. Еврейский же корень “утомляться”, по-видимому, не имеет сюда никакого отношения.

Любовь, Люба

Вряд ли нужно объяснять, что это значит и из какого языка происходит. В иврите есть имя Хиба - “любовь”, “симпатия”, но оно почему-то не особенно популярно. Гораздо более распространены имена Агува и Хавива со значением “любимая”. Замечательно подходит имя Либи: оно очень близко к “Любе” по звучанию, а значит “мое сердце”, к тому же вполне популярно в Израиле.

Людмила

Имя русского происхождения: “милая людям”. По значению ему близки следующие еврейские имена: Нооми (героиня Библии, см. книгу Рут) или Неима, оба от корня - “приятный”, Хен - “милость”, Хемда - “прелесть”, “любимая”. Самое “молодежное” из всех перечисленных - Хен. По созвучию (для тех, кого зовут обычно не Люда и не Люся, а Мила) можно взять библейское имя Милка (в кн. Бытия бабушка праматери Ривки), но светские израильтяне этим именем почти не пользуются.

Майя

Скорее всего, от названия месяца май, обычно дается девочкам, родившимся в мае. Это имя так прижилось в Израиле, что его уже не воспринимают как иностранное, хотя, по-видимому, оно пришло из Европы и не имеет ничего общего с еврейским языком или традицией (впрочем, приходилось слышать толкование религиозных родителей, давших это имя дочери, даже НЕ в мае родившейся, что - это аббревиатура “от Всевышнего она”. В качестве альтернативы можно взять по созвучию - Мааян (“источник”, “родник”). А еще можете (если у вас действительно день рождения в мае) назвать себя Ияра, по названию еврейского месяца примерно совпадающего с маем, только проверьте, точно ли ваш день рождения приходится на ияр, а не на конец нисана или начало сивана, ведь май и ияр не совсем одно и то же!

Максим

По-латыни наибольший (отсюда же слово максимум). Ближайшие по смыслу в иврите: Рами (“высокий”, “большой”), Адир (“великий”, “могущественный”). Что касается созвучий, в иврите по чистой случайности имеется точно такое же имя: от корня “чары”, т.е. “очаровательный”, но ударение тут естественнее поставить на первом слоге.

Маргарита

Европейское произношение еврейского имени - Маргалит, что значит “драгоценный камень”, “жемчужина”.

Марина

“Морская”, от латинского maris - “море”. Перевод возможен: Ямит - от слова “море”. Это имя изобретено недавно и встречается нечасто. Созвучия: Моран (название растения), а также см. созвучия к имени Мария, в том числе и само имя Мирьям.

Мария

Европейский вариант еврейского имени Мирьям. Это имя, по-видимому, наиболее популярно из всех женских имен в христианском мире: в Новом Завете так зовут мать Иисуса. В Торе же Мирьям - имя сестры Моисея (см. книги Исход, Числа). Принятое уменьшительное - Мири. Альтернативные созвучия для тех, кому почему-либо не хочется носить имя Мирьям: Мория - название Священного холма, на котором стоял Храм, Мор - одно из растущих в Средиземноморье благовонных растений.

Матвей

Русское произношение еврейского имени Матитьягу, т.е. “дар Б-жий”. Во II в. до н.э. священник Матитьягу Хасмоней из деревни Модиин прославился тем, что инициировал и затем возглавил восстание против греческого владычества в Эрец-Исраэль. Возьмите любую книгу о празднике Ханука и прочтите о нем подробнее. Принятое сокращение имени Матитьягу - Мати.

Михаил

Русское произношение еврейского имени Михаэль, которое состоит из трех слов: “кто” + “как” + “Б-г”. В еврейской традиции Михаэль - один из ангелов Г-дних. Иногда употребляется сокращенное Мики.

Надежда

Русское имя, значение его понятно. Есть и еврейское имя с таким значением: Тиква - “надежда” (Также называется и гимн Израиля:). Иногда употребляется сокращенное имя Тики. Как частичное созвучие к “Наде” можно предложить имя Ади - “украшение”.

Наталия

По-видимому, от латинского natalis - “родной”. На иврите нет имени с таким значением, зато к “Наталье” есть много хороших созвучий: Тали (от слова - “роса”), Талья (“Б-жья роса” или “овечка”, как вам больше нравится, на иврите и то и другое Талья), Нета (“росток”) и даже - Нетали (т.е. “росток мне”), но последнее считается выражением “скрытой американизации” родителей, подгон иностранных имен (в данном случае как раз имени Наталья, только в английском произношении!) под еврейские корни, что многими израильтянами оценивается отрицательно - как непатриотичное поведение.

Наум

Русское произношение еврейского имени - Нахум, т.е. “утешенный”. Так зовут одного из так называемых “малых пророков” (см. одноименную книгу Библии).

Нина

Скорее всего, имя грузинского происхождения, что оно значит неизвестно. Есть хорошее созвучие в иврите Пнина: “жемчужина”.

Олег

Древнескандинавское имя со значением “святой”. Ни перевести его на иврит, ни подобрать хорошее созвучие не удается. Однако можно сделать вот какой трюк: взять одно из имен со значением “олень”, ведь всех Олегов в детстве зовут Олеша. “Оленьих” имен в иврите три: Цви (уменьшительное - Цвика), Офер и Аяль.

Ольга, Оля

Женский вариант имени Олег, и трудностей с ним не меньше, чем с Олегом. Теоретически существует имя Кдоша - “святая”, оно даже есть в списках, но на практике совершенно не используется. По частичному созвучию можно взять имя Орли (“свет мне”), кстати, не так уж далеко от “Оли” и по значению или Ория. В русских еврейских семьях часто дается имя Ольга как созвучное имени Голда (на идиш “золото”), особенно если Голдой звали кого-нибудь из умерших родственниц. На иврите золото или от обоих слов образованы женские имена: Зегава и Пазит, причем первое более традиционное, а второе более современное. Еще один вариант: Гила - “священное сияние”, что и по смыслу, и по звучанию немного похоже на “Олю’.

Оксана

Украинский вариант имени Ксения.

Павел

От латинского paulus - „маленький“. На иврите нет имен с таким значением, но можно подобрать имя, образованное от названий маленьких по своей природе вещей, таких как Таль - ’роса”, Ницан - “бутон” и т.д., можете придумать сами что-нибудь в таком духе (оба предложенных имени в большой моде уже не первое десятилетие). Другой путь - взять имя Беньямин. В книге Бытия Беньямин - младший из двенадцати сыновей Яакова, поэтому это имя стало в дальнейшем символом младшего, маленького.

Петр

От греческого “камень”. Ближе всего по смыслу имя Цур - “скала”, “каменный выступ”, “твердыня”, а во фразеологических оборотах также обозначение Всевышнего. По созвучию лучше всего подходит имя Порат, от корня - “плод”, но это имя весьма редкое, в то время как Цур - вполне принято и у светских, и у религиозных.

Полина

Женский вариант имени Павел, рекомендации в целом те же самые. Имя Ницана является вполне распространенным, Таль (и мужское, и женское) - тем более. Беньямина - имя скорее редкое (тут, как всегда, важно, звали ли кого-нибудь из умерших родственников Вениамином).

Раиса, Рая

По-латыни “легкая”. Хороших переводов нет, но есть идеальное созвучие: Рая, по-еврейски “подруга”.

Рафаил

Русское произношение еврейского имени Рафаэль (от двух корней: “лечить”, “Б-г”). В еврейской традиции имя одного из ангелов Г-дних. Принятое сокращение - Рафи.

Рахиля

Вероятно, искаженное имя Рахиль. На древне-еврейском означает “овечка”.

Роза

На иврит переводится как Веред или Варда - “роза”. Созвучие: Разиэла, букв. “тайна Б-жья”.

Роман

Означает “римлянин” и, разумеется, не может быть переведено. Разве что взять всем назло имя Йегуда, дескать, не римлянин, а иудей. Наилучшее созвучие: Рами (от слова - “высокий”, “большой”).

Рувим

Русское произношение еврейского имени Реувен. Так звали старшего из сыновей Яакова.

Савелий

Вероятно, происходит от греческого Sabellos, “сабинский”.

Самуил

Европейский вариант еврейского имени - Шмуэль (наиболее вероятное значение “цените Б-га”). В Библии Шмуэль - один из величайших пророков. Принятые сокращения: Шмулик, реже Мулик.

Сарра

Из древне-еврейского, значение “высшая”, “знатная”.

Светлана, Света

Славянское имя, связанное со словом “свет”. На иврите свет, отсюда образовано несколько женских имен: Ора, Орит, Ория. Более изощренные имена с корнем “свет”: Орли, т.е. “свет мне”, или наоборот Лиора - “мне свет”.

Семен

Русское произношение еврейского имени Шимон (образовано от корня “слышать”). В Библии - второй сын Яакова (см. книгу Бытия).

Сергей

Скорее всего, пришло из латыни и значит “высокий”. Если эта трактовка верна, то самый близкий перевод - Рами. Созвучие: Шрага - по-арамейски “свет”, “светильник”.

Соломон

На древне-еврейском это слово означает “здравствовать, быть в благополучии”.

Софья

По-гречески “мудрость”. На иврите есть имя с таким же значением: Бина. Само имя Соня, хоть оно и не еврейское, встречается среди европейских евреек настолько часто, что в Израиле к нему все давно привыкли - но именно Соня, в крайнем случае, Софи, а не Софья. Как созвучие можно предложить имя Йосефа (женский вариант имени Йосеф, т.е. Иосиф), сокращенно обычно Сефи.

Степан

По-гречески “корона”. Имена с таким же значением - Атир и Кетер иногда встречаются в сегодняшнем Израиле.

Сусанна

Европейский вариант еврейского имени Шошана, значение - “лилия”.

Тамара

Русский вариант еврейского имени Тамар - “финиковая пальма”. В Библии есть две героини по имени Тамар. Одна - невестка Иуды, и о ее весьма необычной судьбе вы можете прочесть в книге Бытия, другая - одна из дочерей царя Давида (тоже с нестандартной биографией), о которой говорится в книге Царств. Уменьшительные имена - Тамари или Тами.

Татьяна

По-гречески учредительница, устроительница. К сожалению, перевод к этому имени подобрать не удалось. Из созвучий ближе всего Матат для тех, кого обычно зовут Тата и Матанья для тех, кого называют Таня. Перове означает “дар”, второе - “дар Б-жий”. Тем, кто не хочет менять имя, советуем использовать сокращенное имя Таня, а не полное Татьяна - для израильтян это и легче, и привычнее.

Федор

По-гречески “Божий дар”. Есть масса способов перевести это имя на иврит: Натанэль, Йонатан, Матитьягу - важно, чтобы в имя входило одно из наименований Всевышнего и слово “дал” или “дар”. Любителям современных имен можно предложить несколько вариантов со значением просто “дар” (чей - в рамках еврейской традиции и по умолчанию понятно): Матан или Шай. Кроме того, в иврите прочно прижилось греческое слово Дорон (что значит “дар”, этот корень как раз и составляет вторую часть имени Федор), причем иврит использует его в основном как имя собственное.

Феликс

По-латыни “счастливый”. Наиболее близкое по смыслу еврейское имя - Ашер, что значит “счастье”. В Библии Ашер - один из сыновей Яакова.

Эдуард, Эдик

Источник этого имени - один из языков северной Европы, точно не ясно, какой. В иврите есть несколько хороших созвучий: Ади - “украшение”, Идо (в Библии - отец пророка Захарии), Иди - “отборный”, “наилучший”, Идан - по-арамейски “время”.

Элла

Точное значение этого имени неизвестно, но на иврите имя Эла есть, и означает оно род фигового дерева.

Элеонора

Скорее всего, европейский вариант еврейского имени Элинор. Эсфирь русское произношение персидского имени Эстер, ставшего традиционно еврейским благодаря библейской царице Эстер, героине одноименной книге. Значит это имя по-персидски “звезда”. Принятое сокращение - Эсти.

Юрий

Русский вариант имени Георгий. Обычно Юры выбирают для себя имя Ури (“мой огонь”) по созвучию.

Юлий

Означает “сноп”. На иврите Омер или Амир, и эти имена широко распространены в Израиле.

Юлия

По всей вероятности, означает “пушистая”. Предлагаем вам одно из любимейших в Израиле библейское имя - Яэль, что значит “серна”. Мы выбрали его по созвучию, но, кроме того, серна - довольно-таки пушистый зверь… В книге Судей можно прочесть о ратных подвигах Яэли, пожалуй, самой воинственной дамы во всей Библии. В Израиле оно принято как в светских, так и в религиозных кругах.

Яков

Имя, конечно же, еврейское, имя патриарха еврейского народа, биография которого занимает, в общей сложности, около трети книги Бытия. Не забудьте, что на иврите это имя пишется, ведь оно образовано от корня “пятка”, “следовать за кем-либо”. Если вы внимательно прочтете историю появления праотца Яакова на свет, вам станет ясно, почему его так назвали. Принятые в Израиле сокращения: Яки, Коби и Ковик.

Вариант имени Иван, Иоанн.

Женский вариант имени Ян. Имеется неплохое созвучие: Йона, что значит “голубь”.

mob_info