Где располагалась резиденция максима грека. Последние годы своей жизни старец Максим Грек провёл в Троице-Сергиевой Лавре

(1470–1556)

Путь к иночеству

Преподобный Максим Грек появился на свет в 1475 году, через два с лишком десятилетия после падения Константинополя. По происхождению он был грек. Родители Максима, Мануил и Ирина, исповедовали христианство. Отец известен как состоятельный, просвещенный сановник греческого селения Арта.

В юности Максим получил превосходное, разностороннее образование.

В тот исторический период множество греков стремилось на Запад. На Западе, в Италии, волею Божьей оказался и Максим. В то время Италия была наводнена вольнодумцами; многие её жители не гнушались астрологией и суеверием.

Как впоследствии признавался Максим Грек, он имел опыт знакомства с различными учениями. Однако это знакомство не смогло истребить в нём зачатков истинной веры.

Путешествуя по Европе, помимо Италии Максим побывал и в других европейских краях. Длительное пребывание в этих землях способствовало освоению им европейских языков.

Перед Максимом лежали большие возможности: при желании и надлежащем усердии он мог достигнуть завидного положения в обществе, славы, карьерных высот. Но сердце влекло его к совершенно другой жизни.

Оставив бессмысленную суету, Максим отправился на Афон и поступил в Ватопедскую обитель.

Зная о его опыте общения с Западной культурой, первое время братия относились к нему настороженно, но впоследствии Максим самим делом доказал преданность Православию.

Дорога на Русь

К тому времени на Руси горячо обсуждалась проблематика, связанная с имущественной стороной жизни монастырей. Разобраться в этом вопросе могли помочь хранившиеся в княжеской библиотеке греческие книги, неискаженные вольной интерпретацией, но в Москве не нашлось грамотных переводчиков.

В начале XVI века к Афонскому руководству прибыло посольство от Великого князя Василия Иоанновича, просившего отправить на Русь образованного грека, знающего языки. Выяснилось, что в обители Ватопед есть такой человек, подвижник Савва. Однако тот, в виду старческой немощи и болезни, уклонился от предложения ехать в далёкую страну.

Тогда Протат обратил внимание княжеских послов на Максима, подвизавшегося в том же монастыре, незаурядного инока, знатока Божественных и святоотеческих Писаний. Для исполнения миссии Максим оказался подходящей кандидатурой во всех смыслах.

Единственное, что могло смутить русскую сторону: инок Максим не владел славяно-русским языком. Но на это Афонское руководство выразило надежду, что он его обязательно освоит.

В качестве помощников Максиму выделили двух писцов, из которых один был болгарином, знавшим церковно-славянский. На болгарина возлагалась обязанность быть переводчиком и учителем Максима.

Путь до Москвы оказался не быстрым: в силу различных причин путешествие затянулось и продлилось около двух лет.

В 1516 году путешественники задержались в Константинополе. Затем добрались до Крымского полуострова, попали в Перекоп, к крымскому хану. В пути группу сопровождало турецкое посольство. Наконец, в 1518 году путники достигли Москвы.

Московский период

Московская власть, в лице Великого князя, митрополита и прочих служителей, встретила учёных с почётом. Всех расположили в Чудовой обители, а пищу для трапезы им поставляли от княжеской кухни.

Для переводов и записи текстов к афонцам приставили двух толмачей: инока Власия и Дмитрия Герасимова. Последний хорошо знал немецкий и латынь. Таким образом, перед Максимом лежала возможность переводить книги с греческого языка на тот, с которого, затем, другой переводчик переводил бы на русский.

Кроме того в помощь Максиму предали двух каллиграфов: инока Силуана и Михаила Медоварцева. Впоследствии Силуан сделался верным учеником и последователем Максима Грека.

Работа спорилась: трудились с энтузиазмом и осознанием важности миссии. Менее чем за полтора года перевели объёмную по содержанию Книгу «Толковая Псалтирь». В то же время осуществляли и другие переводы.

По завершении требуемой работы учёные стали просить у начальства отпустить их домой. Домой отпустили лишь двух соработников Максима, а его самого удержали: работы для переводов было достаточно, к тому же на повестке дня стоял важный вопрос по сличению текстов богослужебных книг, согласованию двух церковных Уставов, Иерусалимского и Студийского.

По роду своей деятельности на Руси Максим занимался не только переводами, но и правкой содержания текстов. Хорошо разбираясь в Писании и святоотеческой литературе, он нередко указывал на ошибки, содержащиеся в тех или иных книгах.

Со временем к Максиму стали обращаться за советами по самым разным религиозным вопросам, а иногда он лично указывал церковным иерархам на несоответствие их действий христианским традициям. Выражая своё несогласие, с авторитетностью зрелого богослова и простотой инока, он делал это без излишней дипломатичности, что вызывало встречное недовольство.

Несмотря на принципиальность позиции Максима Грека относительно нарушений традиций, митрополит Варлаам в целом оценивал его деятельность положительно. Многое изменилось в 1522 году, после возведения на место Варлаама — Даниила.

В этот период Максим решительно восставал против вольностей папского легата Шомберга, развернувшего активную агитационно-пропагандистскую деятельность в пользу папизма с попустительства, если не сказать большего, светских и духовных властей.

В 1523 году Максим закончил переводить Толкования святого на Святые Евангелия. Митрополит Даниил предложил ему перевести сочинение а Кирского по церковной истории, но Максим, неожиданно для владыки, ответил категоричным отказом, ввиду наличия в этом произведении писем еретиков: Ария и Нестория.

Максим был не только учёным с Афона, но и иноком, Даниил же — митрополитом (причём не бесстрастным). И конечно же, он воспринял это непослушание как личное оскорбление.

В другой раз Максим возмутил его, когда стал указывать, что-де инокам вредит обладание недвижимым имуществом.

В 1524 году Максим Грек, несогласный с желанием Великого князя расстаться с бесплодной женой Соломонией и связать себя браком с другой (ради наследника), не устрашился ожидаемого княжеского гнева и, ссылаясь на Святое Евангелие, открыто высказал своё несогласие.

Ситуация обострилась. Ни церковная, ни светская власть не могли смотреть на такое поведение инока сквозь пальцы. Увлеченность Максима работой не способствовала должному знакомству с русским менталитетом, особенностями придворной морали и этики. То, что он считал необходимым следованием духу Предания Церкви, власть интерпретировала как вольнодумство, вызов, бунтарство. В результате, в 1525 году Максима заковали в кандалы и бросили в темницу Симоновского монастыря.

Для того, чтобы оправдать себя в глазах окружающих (а возможно, и перед голосом совести), князь и митрополит стали искать для Максима формальных обвинений. Поиски увенчались успехом. Со стороны митрополита Максима упрекнули в порче книг и ереси, а со стороны князя — в злоумышлении против государства: в связях с турецкими пашами и подстрекательстве султана к войне против Руси.

Опала

После «суда» Максима, как если бы он и действительно был врагом Церкви и русского народа, отконвоировали в Волоколамскую темницу. Здесь преподобный терпел от братьев по вере оскорбления, побои, морение смрадом и дымом. Мучения узника были настолько жестокими, что, как сообщается в летописи, доводили его до состояния омертвения.

Но Господь не покидал Своего святого. Однажды Максим был утешен и ободрен Небесным вестником. Явившийся ему ангел произнёс: «терпи, старец!». И старец терпел. На стенах камеры он записал углём текст канона Утешителю; молился, читая этот канон.

Шли годы. Через шесть лет власти вспомнили о Максиме, чтобы востребовать его на очередной суд. На этот раз искали оправдания издевательствам, которым подвергался святой.

Нашлись и клеветники. История сохранила их имена: поп Василий, протопоп Афанасий, протодьякон Чушка, каллиграф Медоварцев. Суд обвинил преподобного в
хуле на священные русские книги.

Максим Грек, пытаясь объясниться, утверждал, что многие книги и действительно испорчены либо некорректными переводами, либо неточной перепиской, а значит нуждаются в исправлении. Повергаясь перед собравшимися, он кротко и смиренно взывал к милосердию, умолял о помиловании, просил по-христиански простить его за возможные ошибки, которые он, немощный, мог допустить в работе над книгами.

После суда Максима доставили в Тверь, под архиерейский надзор епископа Акакия. Акакий не отличался чрезмерной суровостью и поначалу относился к Максиму более или менее снисходительно.

В 1534 году, после кончины Великого князя Василия, блеснул луч надежды на скорое снятие опалы. В этот период Максим, в знак верности Православию, составил «Исповедание веры». Но его положение не улучшилось, а напротив, ещё больше ухудшилось: епископ Акакий рассерчал на него за слова чистой, не сглаженной лицемерием правды.

Смягчение положения

В 1538 году в опалу попал Даниил, и его заточили в темницу, как когда-то и он заточил святого Максима. Последний, желая умиротворить их взаимные отношения, отписал ему несколько добрых, полных смирения слов.

В то же время Максим обращался через послания к новому митрополиту, Иоасафу, к боярам, стоявшим у кормила руководства страной по малолетству правителя. В результате преподобному было дозволено посещать Божий храм и причащаться Святых Даров.

В 1545 году к царю обратились Восточные Патриархи: просили позволить Максиму возвратиться на Афон. Но просьба была отклонена.

В 1551 году, по просьбе дружелюбно настроенных к нему бояр и ходатайству Троицкого игумена Артемия, царь освободил преподобного из тверского заключения и дозволил ему перебраться в Сергиеву обитель. Здесь Максим Грек принялся за привычное для него делание — перевод Псалтири.

В 1553 году государь Иоанн навестил старца в его келье. Этому предшествовало предостережение Максима, что если царь откажется внять его совету и немедленно не утешит людей, осиротевших и овдовевших в результате похода на Казань, то царевич умрет. Царь не внял, и царевич действительно умер.

Литературные труды

В качестве церковного писателя преподобный Максим Грек известен по таким сочинениям как: , и др.

Тропарь преподобному Максиму Греку, глас 8

Зарею Духа облистаем, / витийствующих богомудренно сподобился еси разумения, / неведением омраченная сердца человеков светом благочестия просвещая, / пресветел явился еси Православия светильник, Максиме преподобне, / отонудуже ревности ради Всевидящаго / отечества чужд и странен, Российския страны был еси пресельник, / страдания темниц и заточения от самодержавнаго претерпев, / десницею Вышняго венчаешися и чудодействуеши преславная. / И о нас ходатай буди непреложен, // чтущих любовию святую памятъ твою.

Кондак преподобному Максиму Греку, глас 8

Богодухновенным Писанием и богословия проповеданием / неверствующих суемудрие обличил еси, всебогате, / паче же, в Православии исправляя, на стезю истиннаго познания наставил еси, / якоже свирель богогласная, услаждая слышащих разумы, / непрестанно веселиши, Максиме досточудне, / сего ради молим Тя: моли Христа Бога грехов оставление низпослати // верою поющим всесвятое твое успение, Максиме, отче наш.

Преподобный Максим, в миру Михаил Триволис, считается покровителем ученых, богословов, переводчиков, лингвистов, студентов и семинаристов, а также молитвенным ходатаем за миссионеров, катехизаторов и апологетов.

Иноческий путь

Михаил родился в 1475 году (по другим источникам в 1480 году) в городе Арте (Албания), в семье богатого греческого сановника. Его родители — Мануил и Ирина, исповедовали христианство.

Будущий Святой получил превосходное и разностороннее образование, в юности он много путешествовал по Европе — побывал в Париже, Флоренции, Венеции, где изучал языки и науки.

Перед Михаилом были открыты большие возможности — при желании он мог достигнуть высокого положения в обществе, но мирская слава не привлекала его. Он отправился на Афон, где в 1505 году (по другим источникам 1507 году) принял постриг с именем Максим в Ватопедском монастыре.

В обители, где преподобный провел примерно 10 лет, он с увлечением изучал древние рукописи, оставленные там иночествовавшими греческими императорами (Андроником Палеологом и Иоанном Кантакузеном).

Именно в эти годы инок Максим пишет свои первые труды и составляет канон Иоанну Крестителю. Хотя основным его послушанием становится сбор пожертвований в пользу афонских монастырей, которые он собирал в поездках по городам и селениям Греции.

На Святой горе, преподобный Максим пользовался высоким духовным авторитетом. Однако в 1515 году ему пришлось покинуть ее.

Великий князь Московский Василий Иоаннович (1505 — 1533) обратился к Константинопольскому патриарху с просьбой прислать ему ученого грека, чтобы разобраться в греческих рукописях и книгах своей матери, Софии Палеолог.

Инок Максим получил указание ехать в Москву, где по прибытию начал заниматься переводом на церковно-славянский язык греческих церковно-богослужебных книг — толкование на Псалтирь, на книгу Деяний Апостолов и другие книги.

Преподобный Максим усердно и тщательно старался исполнять все поручения. Но, ввиду того, что славянский язык не был родным для переводчика, естественно, возникали некоторые неточности в переводах.

Он писал апологетические и нравоучительные письма против магометан, папизма, язычников, также толкования святителя Иоанна Златоуста на Евангелия от Матфея и Иоанна. Труды преподобного Максима высоко ценил митрополит Московский Варлаам (1511—1521).

Из переводчика в заключенные

Положение изменилось, когда Московский престол занял митрополит Даниил (1522—1539). За прямоту и правду преподобный Максим впал в немилость — претерпел несправедливый суд, ложные обвинения, отлучение от Причастия, тюремное заключение и ссылку.

В частности, за неточности, обнаруженные в переводах, преподобный Максим был обвинен в умышленной порче книг.

Преподобному Максиму в темнице было тяжело, но среди страданий преподобный стяжал и великую милость Божию. К нему явился Ангел и сказал: "Терпи, старец, этими временными страданиями ты избавишься от вечных мук".

Исполнившись духовной радости, узник углем написал на стенах своей темницы канон Святому Духу Утешителю. Этот канон и ныне читается в Церкви: "Иже манною препитавый Израиля в пустыни древле, и душу мою, Владыко, Духа наполни Всесвятаго, яко да о Нем благоугодно служу Ти выну…"

Репродукция иконы "Преподобный Максим Грек"

Преподобного Максима освободили из тюрьмы через шесть лет и послали под церковным запрещением в Тверь, где он провел целых 20 лет. В Твери он жил под надзором добродушного епископа Акакия, который милостиво обходился с невинно пострадавшим.

"Не тужи, не скорби, ниже тоскуй, любезная душа, о том, что страждешь без правды, от коих подобало бы тебе приять все благое, ибо ты пользовала их духовно, предложив им трапезу, исполненную Святаго Духа…"

Только через двадцать лет пребывания в Твери преподобному Максиму разрешили проживать свободно и сняли с него церковное запрещение. Последние годы своей жизни Максим Грек провел в Троице-Сергиевой Лавре — ему было около 70 лет.

В результате гонений и заключения здоровье преподобного пострадало, но дух был бодр, и он продолжал трудиться. Вместе со своим келейником и учеником Нилом преподобный усердно переводил Псалтирь с греческого на славянский язык.

Преподобный преставился 21 января 1556 года и был погребен у северо-западной стены Духовской церкви Троице-Сергиевой Лавры.

Как прославляют Святого

Местное прославление Максима Грека совершилось при первом Всероссийском Патриархе Иове в 1591 году, когда по благословению Патриарха были освидетельствованы мощи преподобного: "И открыта, и пойде от мощей его благоухание, и цело и невредимо тело его, и ризы бяше и мантия, и вся на нем покрывало не истле, и на персех руце его, и десная рука согбенна крестом".

В день обретения мощей преподобного у его гроба исцелилось шестнадцать человек. В Сергиевой Лавре бережно хранятся предания о чудесах, свершившихся у гробницы преподобного, на которой написаны тропарь и кондак ему.

© photo: Sputnik / Yuri Kaver

Над местом погребения Максима Грека была воздвигнута пристроенная к Духовскому храму часовня - так называемая Максимова палатка. Она неоднократно перестраивалась и расширялась, но в 1938-1940 годах была уничтожена.

В XVII веке образ преподобного Максима Грека был запечатлен на фресках Успенского собора Троице-Сергиева монастыря, Софийского собора в Вологде, ярославской церкви святого Иоанна Предтечи в Толчкове. Лик преподобного Максима часто изображается на иконе Собора Радонежских Святых.

Преподобного Максима изображали и на миниатюрах. На иконах его образ писали с нимбом. В конце XVII века имя преподобного Максима было внесено в святцы.

В конце XIX века было издано Житие преподобного Максима Грека, вошедшее составной частью в Троицкий патерик. В 1908 году его Житие вышло отдельным изданием с иконописным изображением Святого. Имя Максима Грека было внесено в Афонский патерик. Во всех изданиях Троице-Сергиевой Лавры его именовали преподобным.

© photo: Sputnik / Юрий Абрамочкин

Поместный Собор Русской Православной церкви, на котором причислили к лику святых девять "подвижников благочестия", среди которых Максим Грек (1470-1556)

В 1988 году во время празднования 1000-летия Крещения Руси на Соборе, проходившем в Троице-Сергиевой Лавре, среди новопрославленных русских Святых канонизирован и преподобный Максим Грек.

Обретение мощей

Оставался открытым вопрос о местонахождении Святых мощей преподобного — к моменту общецерковного прославления над могилой не оставалось никаких видимых следов, поэтому возникла необходимость в археологических раскопках.

Мощи преподобного Максима Грека были обретены в 1996 году. Сначала с поверхности земли удалили вымостку из каменных плиток, по которой ходили люди. Во избежание ошибок раскапывалась большая площадь - примерно 10 на шесть метров.

Наконец у северо-западного угла Свято-Духовской церкви обнаружились фундаменты первой или одной из первых "палаток", сооруженных над могилой преподобного Максима Грека — поиск сосредоточился в основном внутри них. Работы усложнял грунт - сырая тяжелая материковая глина.

© photo: Sputnik / Vladimir Vdovin

Около полуночи 30 июня археологи почувствовали благоухание (которое ощущалось еще несколько дней после), и через некоторое время показалась честная глава преподобного Максима.

О результатах проведенных работ и об обнаружении честных останков преподобного Максима Грека был сделан подробный доклад Святейшему Патриарху 1 июля.

Его Святейшество дал благословение на антропологическое освидетельствование, которое ведущие специалисты Российской Академии наук произвели 2 июля. При сопоставлении честной главы с древними изображениями преподобного Максима выявились черты сходства. На основании заключения антропологов, 3 июля 1996 года Святейший Патриарх благословил поднять честные останки.

Святые мощи преподобного находятся в храме Троице-Сергиевой Лавры. Рака установлена на месте обретения мощей Преподобного (у северной стены).

Преподобного Максима Грека считают одним из самых важных людей, что помогли буквально поставить на ноги русскую православную церковь и приобщить ее к мировым христианским традициям.

Обретение Святых мощей Максима Грека стало большим событием для всего Православия, ведь преподобный почитается Святым также в Константинопольской и Элладской Церквах.

О чем молятся

Преподобному Максиму Греку молятся для утверждения в вере, крепости духа и веры, разумения православного вероучения и Писания, обращения к Православию иноверцев и сектантов, у него просят помощи и поддержки при гонениях за веру и несправедливом притеснении власти. Преподобный Максим Грек облает даром исцеления при различных заболеваниях, особенно от депрессии и уныния.

Молитва

Преподобне отче Максиме! Воззри на нас милостивно и к земли приверженных возведи к высоте небесней. Ты горе на небеси, мы на земли низу, удалены от тебе, не толико местом, елико грехми своими и беззаконии, но к тебе прибегаем и взываем: настави нас ходити путем твоим, вразуми и руководствуй. Вся твоя святая жизнь бысть зерцалом всякия добродетели. Не престани, угодниче Божий, о нас вопия ко Господу. Испроси предстательством своим у Всемилостиваго Бога нашего мир Церкви Его, под знамением креста воинствующей, согласие в вере и единомудрие, суемудрия же и расколов истребление, утверждение во благих делех, больным исцеление, печальным утешение, обиженным заступление, бедствующим помощь. Не посрами нас, к тебе с верою притекающих. Вси православнии христиане, твоими чудесы исполненнии и милостями облагодетельствованнии, исповедуют тя быти своего покровителя и заступника. Яви древния милости твоя, и ихже отцем всепомоществовал еси, не отрини и нас, чад их, стопами их к тебе шествующих. Предстояще всечестней иконе твоей, яко тебе живу сущу, припадаем и молимся: приими моления наша и вознеси их на жертвенник благоутробия Божия, да приимем тобою благодать и благовременную в нуждех наших помощь. Укрепи наше малодушие и утверди нас в вере, да несомненно уповаем получити вся благая от благосердия Владыки молитвами твоими. О, превеликий угодниче Божий! Всем нам, с верою притекающим к тебе, помози предстательством твоим ко Господу, и всех нас управи в мире и покаянии скончати живот наш и преселитися со упованием в блаженныя недра Авраамова, идеже ты радостно во трудех и подвизех ныне почиваеши, прославляя со всеми святыми Бога, в Троице славимаго, Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Материал подготовлен на основе открытых источников

Память преподобного Максима Грека совершается в Православной Церкви 3 февраля и 4 июля по новому стилю.

Жизнеописание Максима Грека
Преподобный Максим (в миру Михаил Триволис) родился в 1470 году в Греции в знатной и богатой семье и получил прекрасное образование в родной стране, а после продолжил обучение в Италии, где занимался изучением древних языков, а также богословия и философии. За время своего пребывания в Италии он познакомился со многими известными философами и религиозными проповедниками эпохи Возрождения. По возвращении на родину Михаил Триволис принял монашество на Афоне, а спустя несколько лет был отправлен на Русь в качестве миссионера и переводчика духовных книг. До своей поездки он не владел русским языком, однако игумен, зная о его образованности и способности к языкам, поручился за него. В Москве Максим Грек был встречен с большим почетом и принялся за изучение русского языка.
Первая книга, перевод которой был поручен Максиму Греку, была толковая Псалтирь. К этому времени преподобный еще не владел в достаточной степени русским языком, потому ему помогали два латинских переводчика. Максим Грек делал перевод с греческого языка на латынь, а толмачи переводили с его слов на русский. Эта работа длилась полтора года, по завершении ее монах хотел вернуться на Афон, но ему дали новые задания по переводу и исправлению богослужебных и духовных книг: Максим Грек, видя необходимость для Русской Церкви в этом, остался и продолжил работу. Ученым иноком было сделано множество переводов, в числе которых были толкования некоторых святых отцов на Священное Писание, а также некоторые тексты Ветхого Завета. Кроме того, много труда было положено им на исправления таких богослужебных книг как Часослов, Минея и Триодь. Возле ученого инока собрался кружок образованных людей, высоко ценивших его переводческие труды, однако были и противники Максима Грека, которые с недоверием относились к исправлениям, внесенным им в богослужебную литературу. Также многие были недовольны греческим монахом за его порицание суеверия и внешнего благочестия, которым некоторые пытались подменить истинную христианскую жизнь.
Положение Максима Грека резко изменилось, когда в 1521 году был избран новый митрополит Московский и всея Руси Даниил. Греческий монах был обвинен в ереси и сослан в Иосифо-Волоцкий монастырь, где провел долгое время в суровых условиях и даже был отлучен от Причастия. На соборе, состоявшемся спустя десять лет, монаху предъявили новые обвинения в колдовстве и хульных высказываниях и перевели в Тверской Отрочь монастырь. Епископ Акакий, под наблюдением которого находился узник, отличался мягкостью характера, и он выхлопотал у великого князя разрешение на снятие оков с Максима Грека, а также ему было позволено посещать богослужение и заниматься чтением и письмом. В Тверском монастыре преподобный провел еще пятнадцать лет заточения, а после был переведен в Троице-Сергиеву Лавру, где и прожил остаток дней.
Канонизация преподобного Максима Грека состоялась на Соборе Русской Православной Церкви в 1988 году, однако его мощи были обретены спустя несколько лет после прославления святого.

Сочинения преподобного Максима Грека
Преподобным Максимом Греком была не только проведена колоссальная работа по переводу и исправлению церковных книг, но он также оставил после себя множество трудов на богословские, апологетические и духовно-нравственные темы. Особое место в его литературном творчестве занимает канон Святому Духу, написанный преподобным в самый тяжелый период его жизни – во время заточения в Иосифо-Волоцком монастыре. Этот канон был создан после явления святому Максиму Господа, Который утешил страдающего узника и обещал избавить от вечных мучений за временные скорби. Исполненный духовной радости, святой написал канон углем на стене своей темницы.

Тропарь, глас 8:
Зарею Духа облистаем, витийствующих богомудренно сподобился еси разумения, неведением омраченная сердца человеков светом благочестия просвещая, пресветел явился еси Православия светильник, Максиме преподобне, отонудуже ревности ради Всевидящаго отечества чужд и странен, Российския страны был еси пресельник, страдания темниц и заточения от самодержавнаго претерпев, десницею Вышняго венчаешися и чудодействуеши преславная. И о нас ходатай буди непреложен, чтущих любовию святую памятъ твою.

Кондак, глас 8:
Богодухновенным Писанием и богословия проповеданием неверствующих суемудрие обличил еси, всебогате, паче же, в Православии исправляя, на стезю истиннаго познания наставил еси, якоже свирель богогласная, услаждая слышащих разумы, непрестанно веселиши, Максиме досточудне, сего ради молим Тя: моли Христа Бога грехов оставление низпослати верою поющим всесвятое твое успение, Максиме, отче наш.

Величание:
Ублажаем тя, преподобне отче наш Максиме, и чтим святую память твою, наставниче монахов и собеседниче Ангелов.

Молитва:
Преподобне отче Максиме! Воззри на нас милостивно и к земли приверженных возведи к высоте небесней. Ты горе на небеси, мы на земли низу, удалены от тебе, не толико местом, елико грехми своими и беззаконии, но к тебе прибегаем и взываем: настави нас ходити путем твоим, вразуми и руководствуй. Вся твоя святая жизнь бысть зерцалом всякия добродетели. Не престани, угодниче Божий, о нас вопия ко Господу. Испроси предстательством своим у Всемилостиваго Бога нашего мир Церкви Его, под знамением креста воинствующей, согласие в вере и единомудрие, суемудрия же и расколов истребление, утверждение во благих делех, больным исцеление, печальным утешение, обиженным заступление, бедствующим помощь. Не посрами нас, к тебе с верою притекающих. Вси православнии христиане, твоими чудесы исполненнии и милостями облагодетельствованнии, исповедуют тя быти своего покровителя и заступника. Яви древния милости твоя, и ихже отцем всепомоществовал еси, не отрини и нас, чад их, стопами их к тебе шествующих. Предстояще всечестней иконе твоей, яко тебе живу сущу, припадаем и молимся: приими моления наша и вознеси их на жертвенник благоутробия Божия, да приимем тобою благодать и благовременную в нуждех наших помощь. Укрепи наше малодушие и утверди нас в вере, да несомненно уповаем получити вся благая от благосердия Владыки молитвами твоими. О, превеликий угодниче Божий! Всем нам, с верою притекающим к тебе, помози предстательством твоим ко Господу, и всех нас управи в мире и покаянии скончати живот наш и преселитися со упованием в блаженныя недра Авраамова, идеже ты радостно во трудех и подвизех ныне почиваеши, прославляя со всеми святыми Бога, в Троице славимаго, Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Даты памяти: 3 февраля / 21 января; 4 июля / 21 июня (новый стиль / старый стиль)

Житие святого преподобного Максима Грека

(Из книги монахини Нектарии (Мак Лиз) - Евлогите)

В греческом городе Арта в 1470 году родился преп. Максим Грек. Его родители, Эммануил и Ирина, принадлежали к хорошо известной в свое время семье Триволис, из которой происходил один из Константинопольских Патриархов. И отец, и мать получили философское образование, отец служил военным советником при дворе Императора. Будучи благочестивыми православными христианами, они воспитали сына в вере. В крещении он получил имя Михаил. В 1480 году родители отправили его на остров Корфу (бывшем в то время под властью венецианцев) для изучения классических наук под руководством философа и учителя Иоанна Мосхоса. В 1492 году, через 40 лет после падения Константинополя под ударами турок, он поехал в Италию, ставшую (что особенно касается юга Италии) центром греческого образования и схоластики. Он много путешествовал по стране, ездил в Падую, Феррару, Болонью, Флоренцию, Рим и Милан, а также, согласно некоторым источникам, в Германию и Париж. Имея богатые возможности и интеллектуальный опыт, он увлекся гуманистическими теориями, наводнявшими в те годы Европу с ее схоластикой и пробуждавшими живой интерес к классической римской и греческой литературе и философии. С 1498 по 1502 год он работал в Венеции в качестве протеже (а, возможно, и секретаря) Джованни Пико де ла Мирандола, преподавая греческий язык и переписывая труды святых Отцов. Когда в Венецию вторглись французы, Мирандола уехал в Баварию, а Михаил — во Флоренцию, где и принял постриг в доминиканском монастыре св. Марка. В прошлом в этом монастыре жил Савонарола, чьи проповеди он до того слушал много раз.

В агиографических источниках нет сведений, объясняющих причины этого недолгого по времени пребывания в лоне католицизма. Известно лишь, что снова обратить взор к Востоку юноше Михаилу помог учитель и схоласт Иоанн Ласкарис, привезший из Афин во Флоренцию на хранение ранние греческие рукописи. В 1504 году Ласкарис посоветовал Михаилу отправиться на Гору Афон в Ватопедский монастырь, славившийся своей обширной библиотекой. Здесь и произошло его возвращение в Православие. Он был пострижен в 1505 году с именем Максим в честь преп. Максима Исповедника. В библиотеке Ватопедского монастыря его увлекли труды преп. Иоанна Дамаскина. Именно в этот период он написал канон св. Иоанну Предтече. Основным же его послушанием был сбор милостыни для афонских монастырей, и это послушание он исполнял в течение десяти лет.

В 1515 году, когда отцу Максиму было сорок пять лет, на Афон прибыли посланники от Великого князя Василия Московского с просьбой прислать в Москву опытного переводчика, который смог бы откорректировать ранние греко-славянские церковные тексты, а также сделать новые переводы. В 1518 году в ответ на просьбу Великого князя в Москву был послан отец Максим, хорошо знавший Писание, латынь и греческий, и с ним еще двое монахов-переписчиков. В Москве их поселили в Кремле в Чудовом монастыре. Первой работой отца Максима была Псалтирь с комментариями, переведенная им с греческого языка на латинский. Этот перевод он передал двум русским специалистам, а они изложили латинский вариант на церковно-славянском языке. Остается загадкой, для чего потребовалось идти таким сложным путем, чтобы получить славянский вариант этих текстов. Возможно, в данном случае следует принять самое простое объяснение: вполне -вероятно, что у Великого князя не было людей, которые могли бы успешно справиться с греко-славянским письменным переводом. Максим и сам не знал славянского, а славянские переводчики, по всей видимости, хорошо владели только латынью, отчего и возникла необходимость использования латыни в качестве языка-посредника. Славянское издание появилось спустя полтора года. Введением к нему служило письмо Максима Великому князю Василию. И Великий князь, и митрополит московский Варлаам остались довольны переводом. Великий князь щедро заплатил монахам и отослал обоих переписчиков обратно на Афон, а Максима оставил делать новый перевод книги Деяний Апостолов. Эта работа была окончена в 1521 году. Наряду с собственными исследованиями славянских текстов, он начал трудиться над переводом отдельных частей Номоканона (Сборник церковных канонов и установлений); комментариями свят. Иоанна Златоуста к Евангелию от Матфея и Иоанна; третьей и четвертой главами второй книги Ездры; отрывками (с комментариями) из книг Даниила, Есфири и малых пророков; работами Симеона Метафраста. В тот же период он исправил славянское Евангелие с комментариями и несколько богослужебных книг — Часослов, праздничные Минеи, Послания и Триодь. Кроме того, он писал трактаты по грамматике и структуре языка, называя это “вратами в философию”.

Его труды и идеи привлекали многих образованных и влиятельных русских людей из числа придворных Великого князя. С их помощью он близко познакомился с русской жизнью и очень ярко описал любовь русских к православной церковной службе и обрядам. Писал он и полемические работы — против астрологии и ереси жидовствующих, против мусульманских и латинских верований, а также против различных суеверий, включая толкование снов, гадание и сомнительные апокрифические учения. Однако его деятельность вскоре начала вызывать недовольство. Сделанные им исправления встречали с недоверием, зачастую лишь на том основании, что святые служили по неисправленным книгам, и, несмотря на это, угодили Богу. Многие русские обиделись на критику Максима, говорившего о том, что они как следует не знают своей веры и часто довольствуются внешним. Он навлек на себя еще больше неприятностей, вступив в полемику между преп. Нилом Сорским и преп. Иосифом Волоцким о том, следует ли монастырям собирать богатства и владеть собственностью. Как и митрополит московский Варлаам, преп. Максим встал на сторону преп. Нила и нестяжателей. Однако в 1521 году митрополита Варлаама сменил митрополит Даниил, ученик незадолго до того почившего преп. Иосифа Волоцкого. Новому Митрополиту давно не нравилась оппозиционная деятельность образованного, владевшего искусством красноречия греческого монаха. Следующим ударом, внезапным и неожиданным для преп. Максима, стало враждебное отношение к нему Великого князя Василия. Невинная беседа с турецким послом привела к обвинению в сотрудничестве с турками с целью ввода турецких войск в Россию. И хотя эти обвинения исходили от придворных из числа известных завистников преп. Максима, были арестованы по подозрению в государственной измене, подвергнуты пыткам и казнены несколько человек, тесно связанных с Максимом. Самого преп. Максима до суда отправили в заключение в московский Симонов монастырь. 15 апреля 1525 года состоялось заседание церковного суда, на котором греческий монах был осужден не только за якобы имевшую место государственную измену, — помимо этого митрополит Даниил обвинил его в ереси. Из-за несовершенного знания славянского и русского языков, он допустил ошибки в поздних прямых переводах, и эти ошибки враги использовали в своих целях. Вынужденный оправдываться, преп. Максим сказал, что не замечает разницы в значении между той грамматической формой, что использовал он, и той, которая получилась после внесения исправлений. Это его заявление было расценено как отказ от покаяния. Его объявили еретиком, отлучили от Церкви и отправили в заточение в Волоколамский монастырь.

Преподобный Максим шесть лет прожил в заточении в Волоколамске в тесной, темной и сырой келье. Его страдания усугублялись тем, что келья не проветривалась, из-за чего в ней скапливался дым и запах гнили. Не обладая хорошим здоровьем, он не раз был близок к смерти: отвратительная пища, холод и постоянная изоляция делали свое дело. Больше всего его печалило отлучение от Святого Причастия. Ему не дозволялось посещать церковь, но из его собственных рассказов известно, что по крайней мере один раз за время заточения его посетил ангел. Ангел сказал, что -посредством этих временных страданий он избежит вечной муки. Видение наполнило преп. Максима духовной радостью, и он составил канон Святому Духу. Этот канон впоследствии обнаружили в келье. Он был написан на стенах углем. В 1531 году его вторично судили, и снова митрополит Даниил предъявил ему обвинение в ереси. На этот раз ситуация выглядела еще абсурднее, так как помимо измены его теперь обвинили в колдовстве. К тому времени он уже хорошо владел русским языком и смог ответить на предъявленное ему обвинение. Он сказал, что перевод, приписываемый ему, является “ересью жидовствующих, и я не переводил так и никому не говорил так написать”. Он держался на суде с великим смирением, с плачем кланялся судьям и просил о прощении.

После суда его перевели в Тверской Отрочь монастырь под надзор епископа Акакия, брата покойного Иосифа Волоцкого. Епископ Акакий просил у Великого князя позволения снять с преп. Максима железные кандалы и разрешения предоставить ему самые необходимые удобства и условия. Епископ Акакий питал большое уважение к своему узнику, приглашал его к себе на трапезу, отпускал в церковь и разрешал иметь у себя книги, бумагу и письменные принадлежности. Святой снова начал писать. В Тверском монастыре он написал комментарии к Книге Бытия, к псалмам, книгам пророков, Евангелию и Посланиям. Свои работы он отдавал переписчикам и сам переписывал их для друзей. В 1533 году умер Великий князь Василий. Преп. Максим написал “Исповедание Православной веры”, с надеждой на то, что новая власть признает его православные убеждения и вернет ему свободу. К сожалению, этого не произошло.

Тем временем его трагическое положение привлекло внимание Константинопольского Патриарха Дионисия и Иерусалимского Патриарха Германа. В 1544 году они послали прошение о том, чтобы ему разрешили уехать в Афины. В 1545 году о его освобождении ходатайствовал Александрийский Патриарх Иоаким, но ни одно из этих прошений не было удовлетворено. В 1547 году преп. Максим написал о своем положении митрополиту Макарию, который тогда начинал приобретать влияние среди церковных иерархов, но тот ответил: “Мы чтим Вас как одного из святых, но не можем помочь Вам, пока жив митрополит Даниил”. Митрополит Даниил провозгласил отлучение, и до его кончины никто, кроме него не мог снять этот приговор. Тогда преп. Максим попросил самого митрополита Даниила позволить ему принять Святое Причастие. Не желая каяться публично, Даниил посоветовал ему притвориться умирающим и принять Святые Таины как часть службы елеоосвящения. Но преп. Максим ответил, что не станет добиваться Святого Причащения обманом.

Позже он снова писал митрополиту Даниилу, умоляя разрешить ему причаститься. В конце концов, разрешение было даровано. В 1551 году, после двадцати шести лет заточения, он все-таки получил свободу. Его отправили жить в Троице-Сергиеву лавру, где вместе со своим другом, монахом по имени Нил, он сделал новый перевод Псалтири. В 1553 году после успешного завершения похода на Казань против татар Царь Иоанн IV (Грозный), перенесший серьезную болезнь, отправился в Кириллов монастырь для исполнения данного им обета. На пути он сделал остановку в Лавре, чтобы поговорить с преп. Максимом. Святой уговаривал его отказаться от паломничества, остаться дома и позаботиться о вдовах и сиротах тех, кто погиб в походе на Казань. “Бог — везде,” — сказал он царю. “Останься дома, и Он поможет тебе. Твоя жена и ребенок будут в здравии”. Царь настаивал на продолжении паломничества, хотя преп. Максим и предупредил его, сказав: “Твой сын умрет в пути”. Царь отправился дальше, и его, сын Царевич Димитрий, умер, как предсказывал Святой, восьми месяцев от роду. Преп. Максим отошел ко Господу 21 января 1556 года в Троице-Сергиевой лавре. Похоронили его у северо-восточной стены церкви Святого Духа. В конце шестнадцатого века отец Максим был канонизирован как местночтимый святой после чудесного спасения им Царя Феодора Иоанновича. Царь находился в Юрьеве, сражаясь со шведами. Преп. Максим явился ему во сне и сказал, что в сторону его штаба развернута шведская артиллерия, и что ему надо скорее уходить, пока не начался обстрел. Царь так и сделал — и избежал гибели. В благодарность он прислал в Троице-Сергиеву лавру дары и приказал поместить в Успенском соборе Кремля икону преп. Максима. В 1591 году, при патриархе Иове, в ходе подготовки к канонизации Максима в качестве местночтимого святого, были открыты его мощи. Они оказались нетленными и издавали благоухание; даже часть мантии святого была не тронута тлением. Из тех, кто молился тогда у его могилки, шестнадцать человек чудесным образом сразу же получили исцеление. За этим последовали и другие чудеса, и в 1796 году была построена красивая гробница. В 1833 году архиепископ Троице-Сергиевой лавры Антоний построил над могилкой часовню. Канонизация Максима как святого всей Церкви состоялась в 1998 году. Память его празднуется 6 июля (день всех Радонежских святых), в первое воскресенье после дня святых апостолов Петра и Павла (день собора Тверских святых) и 21 января, в день его кончины.

В 1997 году Московский Патриархат Русской Православной Церкви передал частицу мощей преп. Максима Грека храму св. Георгия в городе Арта. В будущем планируется строительство храма в честь преп. Максима.

Максим Грек, писатель XVI века, родился около 1480 г. в Албании. Хотя «сказание» о нем называет его родителей «философами», но о его домашнем воспитании ничего не известно. Знаем мы, что в юных летах Максим Грек отправился учиться в Венецию и Флоренцию. Впечатления гуманистической эпохи не прошли для него бесследно, он становится европейски образованным человеком; вместе с тем важно было влияние Савонаролы , о котором он навсегда сохранил светлое воспоминание.

Вернувшись на Восток, Максим Грек постригается в Афонском монастыре, где продолжаются его научные занятия: он знакомится с творениями греческих отцов церкви. В 1518 Максим Грек был послан в Москву для перевода некоторых книг, по просьбе великого князя Василия III . Первое поручение, перевод Толковой Псалтири, было исполнено им через полтора года в сотрудничестве с Дмитрием Герасимовым и Власием, которые переводили переложения Максима Грека с латинского на славянский язык.

Просьба Максима Грека об отпуске после этого дела не была уважена, и он получил новое поручение: исправить текст некоторых богослужебных книг: Триоди цветной, Часословца, Евангелия, Апостола, Псалтири. Недопустимость, по мнению москвичей, каких-либо исправлений в книгах, недостаточное знакомство Максима Грека со славянским языком были причиной обвинения его в порче книг. К этому присоединилось сомнение в его политической благонадежности, так как он был близок к оппозиционным боярам Вассиану Патрикееву , Берсеню-Беклемишеву и др. В 1525 он был сослан в Волоколамский монастырь, откуда переведен в Тверской Отрочь монастырь и в 1553 в Троицкую Лавру, где и умер в 1556.

Максим Грек, философ и богослов

Литературная деятельность Максима Грека была весьма обширна, и до сих пор еще его произведения не все приведены в известность. Кроме сочинений, написанных в защиту исправления книг, Максим Грек оставил много слов и посланий, которые по содержанию могут быть разделены на 2 категории: догматико-полемические и нравоучительные. Из первых особенно замечательны направленные против Николая Немчина, распространявшего астрологические суеверия и ратовавшего за соединение церквей . Кроме того, Максим Грек писал против евреев, жидовствующих , магометан, обличал разные суеверия и оставил обширное слово на «еллинскую прелесть».

В нравоучительных сочинениях Максим Грек ярко рисует недостатки русской жизни: внешнее благочестие, лихоимство, произвол, неправду судов и т. д. Его обличения весьма энергичны и во всех его произведениях сказывается, как его гуманистическое образование, так и высокий христианский идеализм.

mob_info